时间: 2025-04-27 23:20:48
他在辩论中总是推波助澜,让争论更加激烈。
最后更新时间:2024-08-22 04:58:45
句子:“他在辩论中总是推波助澜,让争论更加激烈。”
时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了某人在辩论中的行为,即他总是通过某种方式加剧争论的激烈程度。这种行为可能是出于某种目的,如增加辩论的紧张感或提高辩论的质量。
在实际交流中,这种描述可能用于批评某人的行为,暗示他可能是有意加剧争论,或者他的行为导致了不必要的紧张。这种描述也可能用于描述某人的辩论风格,即他喜欢通过加剧争论来展示自己的能力。
不同句式表达:
成语:推波助澜
英文翻译:He always stirs the pot in debates, making the arguments more intense. 日文翻译:彼はいつも討論で波を立て、議論をより激しくさせる。 德文翻译:Er bringt in Diskussionen immer die Dinge ins Rollen und macht die Argumente intensiver.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【推波助澜】 澜:大波浪。比喻从旁鼓动、助长事物(多指坏的事物)的声势和发展,扩大影响。