时间: 2025-04-27 06:24:14
在法庭上,被告喏喏连声地认罪,显得非常悔恨。
最后更新时间:2024-08-15 02:38:19
句子:“在法庭上,被告喏喏连声地认罪,显得非常悔恨。”
时态:一般现在时(表示当前法庭上的情况) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词扩展:
句子描述了一个被告在法庭上认罪的情景,表现出被告的悔恨情绪。这种描述常见于法律题材的文学作品或新闻报道中,强调被告的内心状态和认罪的态度。
在实际交流中,这样的句子用于描述法庭上的具体情景,传达被告的认罪态度和悔恨情绪。语气上,句子带有一定的客观性和描述性,旨在向读者或听众传达法庭上的真实情况。
不同句式表达:
句子涉及法庭和法律文化,反映了社会对法律程序的重视和对认罪态度的评价。在**文化中,认罪并表现出悔恨被视为一种积极的法律态度,有助于减轻刑罚。
英文翻译:In court, the defendant confessed guilt in a soft, continuous voice, appearing deeply remorseful.
日文翻译:法廷で、被告はおずおずと罪を認め、非常に後悔しているように見えた。
德文翻译:Im Gerichtssaal gestand der Angeklagte schwach und kontinuierlich die Schuld und wirkte sehr reumütig.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【喏喏连声】 喏喏:答应的声音。一声接一声地答应。形容十分恭顺的样子。