时间: 2025-04-26 21:50:01
这位学生经常逃课,成绩也一直垫底,看来是不堪造就。
最后更新时间:2024-08-08 12:50:48
句子:“这位学生经常逃课,成绩也一直垫底,看来是不堪造就。”
主语:这位学生
谓语:逃课、垫底、看来是不堪造就
宾语:无直接宾语,但“逃课”和“垫底”可以视为谓语的隐含宾语
时态:一般现在时(逃课、垫底),现在完成时(一直垫底)
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:This student often skips classes, and their grades are consistently at the bottom, it seems they are not worth cultivating.
日文翻译:この学生はよく授業をサボっており、成績も常に最低ランクで、育成する価値がないようだ。
德文翻译:Dieser Schüler fehlt oft dem Unterricht und seine Noten sind ständig am unteren Ende, es scheint, als wäre er nicht zu fördern.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不堪造就】 指没有培养前途。
1. 【一直】 顺着一个方向; 表示动作持续不断或状态持续不变; 犹一程; 强调所指的范围。用在"到"前,后面常有"都"﹑"全"呼应。
2. 【不堪造就】 指没有培养前途。
3. 【垫底】 (~儿);在底部放上别的东西:鱼缸里是用细沙~的;先少吃点儿东西以暂时解饿:你先吃点东西垫垫底儿,等客人来齐了再吃;比喻做基础:有了你以前的工作~,今后我的工作就好开展了;比喻位于最后:这次考试排名次。又是我~。
4. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。
5. 【成绩】 成功的业绩;成效; 今亦指工作或学习所取得的成就﹐收获。
6. 【看来】 表示经观察而作出判断。
7. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。
8. 【逃课】 学生有意不到课堂上课。