时间: 2025-04-27 16:51:00
她心心念念的那个人,终于在聚会上再次见到了。
最后更新时间:2024-08-20 11:07:14
句子:“[她心心念念的那个人,终于在聚会上再次见到了。]”
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个女性在聚会上终于见到了她一直想念的人。这种情境通常涉及情感上的期待和满足。文化背景和社会*俗可能影响人们对这种情境的解读,例如在某些文化中,重逢可能被赋予更多的情感意义。
在实际交流中,这句话可能用于分享一个令人兴奋或感动的时刻。礼貌用语和隐含意义可能不明显,但语气可能会根据说话者的情感状态而变化,例如兴奋、感慨或满足。
不同句式表达:
句子中没有明显的文化或*俗元素,但“心心念念”这个表达在**文化中常见,用来形容对某人的深切思念。
英文翻译:She finally met the person she had been longing for again at the party. 日文翻译:彼女はパーティでついに心から恋しかったあの人に再び会えた。 德文翻译:Sie traf endlich wieder die Person, auf die sie so sehr gehofft hatte, auf der Party.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【心心念念】 心心:指所有的心思;念念:指所有的念头。心里老是想着。指想做某件事或得到某种东西。