字好书

时间: 2025-04-29 02:36:17

句子

历史上的许多战争,最终都以干戈载戢的方式结束,人民得以安居乐业。

意思

最后更新时间:2024-08-19 18:55:59

语法结构分析

句子:“历史上的许多战争,最终都以干戈载戢的方式结束,人民得以安居乐业。”

  • 主语:“历史上的许多战争”
  • 谓语:“结束”
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“战争的结束”
  • 状语:“最终”、“以干戈载戢的方式”
  • 补语:“人民得以安居乐业”

句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达的是一个普遍的历史现象。

词汇学*

  • 历史上的:指过去发生的**,强调时间背景。
  • 许多:表示数量较多。
  • 战争:指武装冲突。
  • 最终:表示最后的结果。
  • 以...的方式:表示某种特定的方法或手段。
  • 干戈载戢:成语,意为停止战争,恢复和平。
  • 人民:指普通民众。
  • 安居乐业:成语,意为安定地生活,愉快地工作。

语境理解

句子描述了历史上战争的普遍结局,即通过和平手段结束战争,使人民能够过上安定和幸福的生活。这反映了人们对和平的渴望和对战争的反思。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于讨论战争与和平的话题,强调和平解决冲突的重要性。语气平和,表达了对和平的向往。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在历史上,众多战争都以和平收场,从而使民众能够安居乐业。”
  • “战争,作为历史的一部分,往往以和平的方式画上句号,让人民享受安定的生活。”

文化与*俗

  • 干戈载戢:源自**古代,意指停止战争,恢复和平。
  • 安居乐业:反映了**传统文化中对安定生活的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Many wars in history have ultimately ended in a peaceful manner, allowing people to live and work in peace."
  • 日文:"歴史上の多くの戦争は、最終的に平和的な方法で終結し、人々が平和に暮らし、楽しく働くことができるようになりました。"
  • 德文:"Viele Kriege in der Geschichte haben sich letztendlich friedlich gelöst, sodass die Menschen in Frieden leben und arbeiten konnten."

翻译解读

  • 重点单词:peaceful, live and work in peace, 平和的, 暮らし, 楽しく働く, friedlich, leben und arbeiten
  • 上下文和语境分析:翻译时保持了原句的和平主题,强调了战争结束后的和平生活。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子,包括其语法结构、词汇用法、语境含义、语用学特点、文化背景以及多语言表达。

相关成语

1. 【安居乐业】 安:安定;乐:喜爱,愉快;业:职业。指安定愉快地生活和劳动。

2. 【干戈载戢】 干戈:古兵器,借指交战,动武;载戢:装运聚藏。指不再诉诸武力

相关词

1. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

2. 【安居乐业】 安:安定;乐:喜爱,愉快;业:职业。指安定愉快地生活和劳动。

3. 【干戈载戢】 干戈:古兵器,借指交战,动武;载戢:装运聚藏。指不再诉诸武力

4. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

5. 【方式】 说话做事所采取的方法和形式:工作~|批评人要注意~。

6. 【最终】 最后。

7. 【结束】 发展或进行到最后阶段,不再继续:秋收快要~了|代表团~了对北京的访问;装束;打扮(多见于早期白话)。

8. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

相关查询

情不自已 情不自已 情不自禁 情不自禁 情不自禁 情不自禁 情不自禁 情不自禁 情不自禁 情不自禁

最新发布

精准推荐

鲁开头的成语 浮头 巴巴结结 痴心女子负心汉 比字旁的字 纸吹 夕字旁的字 奸臣当道 齐字旁的字 无字旁的字 枕剩衾余 引经据古 撩罟 废国向己 牛农对泣 見字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词