字好书

时间: 2025-04-26 22:03:34

句子

这场自然灾害的破坏力史无前例,救援工作异常艰巨。

意思

最后更新时间:2024-08-14 12:18:25

语法结构分析

句子“这场自然灾害的破坏力史无前例,救援工作异常艰巨。”是一个复合句,由两个并列的简单句组成,通过逗号连接。

  • 第一个简单句:“这场自然灾害的破坏力史无前例”

    • 主语:“破坏力”
    • 谓语:“是”(省略)
    • 宾语:“史无前例”
    • 定语:“这场自然灾害的”(修饰“破坏力”)
  • 第二个简单句:“救援工作异常艰巨”

    • 主语:“救援工作”
    • 谓语:“是”(省略)
    • 宾语:“异常艰巨”

词汇学*

  • “自然灾害”:指自然界发生的对人类生活和财产造成重大损害的**,如地震、洪水、飓风等。
  • “破坏力”:指造成破坏的能力或程度。
  • “史无前例”:形容前所未有,历史上没有过的情况。
  • “救援工作”:指为了救助受灾人员和减轻灾害影响而进行的行动。
  • “异常艰巨”:形容非常困难,超出寻常的艰巨。

语境理解

句子描述了一场极其严重的自然灾害,其破坏力是前所未有的,因此救援工作也变得异常困难。这种描述通常出现在新闻报道、政府声明或灾后总结中,强调灾害的严重性和救援工作的挑战性。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于传达紧急情况和需要大量资源和努力的信息。它可能用于呼吁公众关注、请求援助或表达对救援人员的敬意。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这场自然灾害造成了前所未有的破坏,救援工作面临着极大的挑战。”
  • “由于这场自然灾害的破坏力空前,救援工作变得极其困难。”

文化与*俗

文化中,自然灾害往往被视为不可抗力,而救援工作则体现了社会的团结和政府的责任感。这样的句子反映了人民在面对困难时的坚韧和团结精神。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The destructive power of this natural disaster is unprecedented, and the rescue operations are extremely arduous."
  • 日文翻译:"この自然災害の破壊力は史上一番であり、救助活動は非常に困難である。"
  • 德文翻译:"Die Zerstörungskraft dieser Naturkatastrophe ist beispiellos, und die Rettungsarbeiten sind äußerst schwierig."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的并列结构,使用了“unprecedented”和“extremely arduous”来传达“史无前例”和“异常艰巨”的含义。
  • 日文翻译使用了“史上一番”和“非常に困難”来表达相同的意思。
  • 德文翻译使用了“beispiellos”和“äußerst schwierig”来传达“史无前例”和“异常艰巨”的含义。

上下文和语境分析

在上下文中,这样的句子通常出现在灾害发生后的报道或声明中,用于强调灾害的严重性和救援工作的挑战性。它可能用于呼吁国际援助、动员国内资源或表达对受灾群众的同情。

相关成语

1. 【史无前例】 历史上从来没有过的事。指前所未有

相关词

1. 【史无前例】 历史上从来没有过的事。指前所未有

2. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

3. 【异常】 不同于寻常:神色~|情况~|~现象;非常;特别:~激动|~美丽|~反感。

4. 【救援】 援救。

5. 【自然灾害】 水、旱、病、虫、鸟、兽、风、雹、霜冻、地震等自然现象造成的灾害。

6. 【艰巨】 困难而繁重:~的任务|这个工程非常~。

相关查询

口吻生花 口吻生花 口吻生花 口吻生花 口吻生花 口吻生花 口吻生花 口吻生花 口似悬河 口似悬河

最新发布

精准推荐

券结尾的词语有哪些 销弱 刿目怵心 抬高 三命而俯 庶结尾的词语有哪些 支字旁的字 内膳 包含烦的成语 里字旁的字 非字旁的字 廓廓 包含拘的成语 无向 大吃一惊 形影自守 厂字头的字 長字旁的字 飞禽走兽

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词