字好书

时间: 2025-07-31 11:44:35

句子

他们之间的旧恨新仇,似乎永远都无法化解。

意思

最后更新时间:2024-08-23 12:12:33

1. 语法结构分析

句子:“他们之间的旧恨新仇,似乎永远都无法化解。”

  • 主语:“他们之间的旧恨新仇”
  • 谓语:“似乎永远都无法化解”
  • 宾语:无明确宾语,谓语动词“化解”为及物动词,但此处使用的是其被动形式。

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:被动语态,强调动作的承受者而非执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

2. 词汇学*

  • 他们:指代两个或多个个体。
  • 之间:表示在两者或多个个体之间的空间或关系。
  • 旧恨新仇:指长期积累的仇恨和最近产生的仇恨。
  • 似乎:表示推测或不确定。
  • 永远:表示时间上的无限延续。
  • 无法:表示不可能或没有能力。
  • 化解:解决或消除矛盾、冲突。

同义词

  • 旧恨新仇:积怨、宿怨
  • 似乎:好像、仿佛
  • 永远:永恒、永久
  • 无法:不能、不可能
  • 化解:解决、消除

3. 语境理解

句子表达了两个人或群体之间长期积累的矛盾和冲突,这些矛盾和冲突似乎没有解决的可能性。这种表达常见于描述复杂的人际关系或历史遗留问题。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种句子可能用于表达对某对关系的悲观看法,或者强调问题的严重性和难以解决的特性。语气上可能带有无奈或悲观。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他们的旧恨新仇,似乎是一个无法解开的死结。
  • 旧恨新仇在他们之间,似乎注定无法化解。
  • 他们之间的矛盾,旧恨新仇,似乎永远都无法找到解决的办法。

. 文化与

文化意义

  • “旧恨新仇”反映了中华文化中对历史和传统的重视,以及对人际关系复杂性的认识。
  • “化解”一词在**文化中常与调解、和解相关联,强调通过和平手段解决问题。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • The old grudges and new enmities between them seem to be never-ending and impossible to resolve.

日文翻译

  • 彼らの間の昔の恨みと新しい恨みは、どうやら永遠に解決できないようだ。

德文翻译

  • Die alten Grollen und neuen Feindschaften zwischen ihnen scheinen endlos und unlösbar zu sein.

重点单词

  • old grudges (旧恨)
  • new enmities (新仇)
  • never-ending (永遠)
  • impossible to resolve (无法化解)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的悲观和无奈的语气,同时准确传达了“旧恨新仇”和“无法化解”的概念。
  • 日文翻译使用了“昔の恨み”和“新しい恨み”来表达“旧恨新仇”,并用“永遠に解決できない”来表达“无法化解”。
  • 德文翻译使用了“alten Grollen”和“neuen Feindschaften”来表达“旧恨新仇”,并用“unlösbar”来表达“无法化解”。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,“旧恨新仇”和“无法化解”的概念可能有所不同,但都强调了人际关系中的长期矛盾和冲突的难以解决性。

相关成语

1. 【旧恨新仇】 新仇加旧恨。形容仇恨深。

相关词

1. 【似乎】 副词。表示可能这篇文章似乎在哪见过|他似乎了解内情|似乎要下雨了; 副词。表示商量的口气时候不早了,我们似乎该走了|这件公文似乎应该早日办理。

2. 【旧恨新仇】 新仇加旧恨。形容仇恨深。

3. 【永远】 长远;永久; 一直;从来; 晋代隐居于庐山的两个高僧惠永与惠远的并称。

相关查询

深更半夜 深更半夜 深文曲折 深文大义 深文曲折 深文大义 深文曲折 深文大义 深文曲折 深文大义

最新发布

精准推荐

穴宝盖的字 屐结尾的词语有哪些 建之底的字 西方净土 飞字旁的字 可望而不可即 行藏用舍 探研 高超 巨识 僥幸 木字旁的字 巳字旁的字 踌躇不定 茅开头的成语 开门揖盗 若隐若现

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词