字好书

时间: 2025-07-29 08:37:52

句子

孩子们在沙滩上乍往乍来,追逐着海浪。

意思

最后更新时间:2024-08-09 18:48:20

语法结构分析

句子:“孩子们在沙滩上乍往乍来,追逐着海浪。”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:追逐着
  • 宾语:海浪
  • 状语:在沙滩上乍往乍来

这个句子是一个简单的陈述句,时态为现在进行时(“追逐着”表示正在进行的行为)。句子的结构清晰,主谓宾齐全,状语“在沙滩上乍往乍来”描述了孩子们的活动地点和方式。

词汇学习

  • 孩子们:指儿童,是句子的主语。
  • 沙滩:指海边的沙地,是孩子们活动的地点。
  • 乍往乍来:形容孩子们在沙滩上快速来回移动的样子。
  • 追逐:追赶,是孩子们的行为。
  • 海浪:海水的波浪,是孩子们追逐的对象。

语境理解

这个句子描述了一个典型的海边场景,孩子们在沙滩上快乐地玩耍,追逐着海浪。这种活动在海边度假或夏季时非常常见,反映了孩子们对自然的好奇和活力。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述一个轻松愉快的海边场景,传达出欢乐和自由的氛围。语气的变化可能会影响听者对这个场景的感受,例如,如果语气轻快,可能会让人感到愉悦;如果语气平淡,可能只是客观描述。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在沙滩上,孩子们快乐地追逐着海浪。”
  • “海浪吸引着孩子们在沙滩上快速来回奔跑。”

文化与习俗

这个句子反映了海边文化中孩子们的常见活动。在许多海滨地区,孩子们在沙滩上玩耍是一种传统和习俗。这种活动不仅带给孩子们乐趣,也是家庭和社区活动的一部分。

英/日/德文翻译

  • 英文:The children are darting back and forth on the beach, chasing the waves.
  • 日文:子供たちは砂浜で行ったり来たりしながら、波を追っている。
  • 德文:Die Kinder huschen hin und her am Strand und jagen den Wellen nach.

翻译解读

  • 英文:使用了“darting back and forth”来表达“乍往乍来”,“chasing”表示“追逐”。
  • 日文:使用了“行ったり来たり”来表达“乍往乍来”,“追っている”表示“追逐”。
  • 德文:使用了“huschen hin und her”来表达“乍往乍来”,“jagen nach”表示“追逐”。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述海边活动的文本中,如旅游指南、儿童故事或个人博客。它传达了一种轻松愉快的氛围,适合用于吸引读者或听者对海边活动的兴趣。

相关成语

1. 【乍往乍来】 乍:忽然;往:去。一会儿走,一会儿又来。形容来去行踪不定。

相关词

1. 【乍往乍来】 乍:忽然;往:去。一会儿走,一会儿又来。形容来去行踪不定。

2. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

3. 【沙滩】 亦作"沙潬"; 水边或水中由沙子淤积成的陆地。

4. 【追逐】 追赶;追击; 跟随;追随; 追求;逐取; 交往过从,征逐; 追求异性。

相关查询

一人传十,十人传百 一人传十,十人传百 一人传十,十人传百 一人不敌众人智 一人不敌众人智 一人不敌众人智 一人不敌众人智 一人不敌众人智 一人不敌众人智 一人不敌众人智

最新发布

精准推荐

通管 宗祖 韦字旁的字 灰结尾的成语 尽其在我 大张旗鼓 雪结尾的词语有哪些 闹别扭 非字旁的字 龍字旁的字 牛字旁的字 四衢 包含墙的成语 殷重 谦谦君子 撼树蚍蜉 虎字头的字 警心涤虑

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词