字好书

时间: 2025-04-27 18:12:38

句子

她的计划安排得天衣无缝,每个人都对她的组织能力赞不绝口。

意思

最后更新时间:2024-08-15 23:50:57

语法结构分析

句子:“[她的计划安排得天衣无缝,每个人都对她的组织能力赞不绝口。]”

  • 主语:她的计划
  • 谓语:安排得
  • 宾语:天衣无缝
  • 状语:每个人都对她的组织能力赞不绝口

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语的关系明确,宾语和状语补充了更多的信息。

词汇学*

  • 她的计划:指某个女性制定的计划。
  • 安排得:表示计划被制定得很好。
  • 天衣无缝:形容计划非常完美,没有瑕疵。
  • 每个人:指所有人。
  • 对...赞不绝口:表示对某人的某种能力或特质非常赞赏,不断称赞。

语境理解

这个句子描述了一个女性制定的计划非常完美,得到了所有人的高度评价。这个情境可能出现在工作、学*或组织活动的场合中,强调了她的组织能力和计划制定的水平。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于表扬某人的能力,特别是在团队合作或组织活动中。使用这样的句子可以表达对某人的高度认可和赞赏,增强了交流的正面效果。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她的计划完美无缺,所有人都对她出色的组织能力赞不绝口。
  • 每个人都对她的计划安排得如此完美感到惊叹,她的组织能力得到了大家的广泛赞誉。

文化与*俗

“天衣无缝”这个成语源自古代神话,形容仙女的衣服没有接缝,比喻事物完美无缺。这个成语在文化中常用来形容计划或事情做得非常好,没有瑕疵。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her plans are arranged flawlessly, and everyone praises her organizational skills without reservation.
  • 日文翻译:彼女の計画は完璧に組み立てられており、みんな彼女の組織能力を絶賛しています。
  • 德文翻译:Ihre Pläne sind perfekt organisiert, und jeder lobt ihre Organisationsfähigkeit uneingeschränkt.

翻译解读

  • 英文:强调计划的完美和组织能力的高度赞赏。
  • 日文:使用了“完璧に組み立てられており”来表达计划的完美,以及“絶賛しています”来表达高度赞赏。
  • 德文:使用了“perfekt organisiert”来表达计划的完美,以及“uneingeschränkt”来表达无保留的赞赏。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对某人工作或组织能力的正面评价中,强调了她的计划制定和执行能力。在不同的文化和社会背景中,这样的评价都传达了对个人能力的认可和尊重。

相关成语

1. 【天衣无缝】 神话传说,仙女的衣服没有衣缝。比喻事物周密完善,找不出什么毛病。

2. 【赞不绝口】 不住口地称赞。

相关词

1. 【天衣无缝】 神话传说,仙女的衣服没有衣缝。比喻事物周密完善,找不出什么毛病。

2. 【安排】 有条理、分先后地处理(事物);安置(人员):~工作|~生活|~他当统计员。

3. 【组织】 安排、整顿使成系统重新组织|组织起来; 编制成的集体群众组织|学生组织; 系统;配合关系组织松散|组织庞大; 在多细胞生物体内,由一群形态和机能相同的细胞,加上细胞间质组成的基本结构。生物体的进化程度越高,组织分化就越明显。种子植物有分生组织和永久组织;高等动物有上皮组织、结缔组织、肌肉组织和神经组织; 织物的结构形式平纹组织|斜纹组织。

4. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

5. 【赞不绝口】 不住口地称赞。

相关查询

时隐时见 时隐时见 时隐时见 时隐时见 时隐时见 时隐时见 时隐时见 时隐时见 时隐时见 时隐时见

最新发布

精准推荐

直厅 雨星 靑字旁的字 鱼字旁的字 采风问俗 风潇雨晦 四字头的字 抵死谩生 究办 包含瞽的词语有哪些 达官贵要 包含酗的词语有哪些 岩牖 前所未知 皿字底的字 反文旁的字 瞠目咋舌

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词