字好书

时间: 2025-04-29 10:23:46

句子

这个项目因为无利可图,被公司高层否决了。

意思

最后更新时间:2024-08-22 23:39:54

语法结构分析

句子:“这个项目因为无利可图,被公司高层否决了。”

  • 主语:这个项目
  • 谓语:被否决了
  • 宾语:(隐含的)这个项目
  • 状语:因为无利可图
  • 时态:过去时(否决了)
  • 语态:被动语态(被否决了)
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 这个项目:指代某个具体的项目。
  • 无利可图:形容词短语,表示没有利润或收益。
  • :介词,表示被动关系。
  • 公司高层:名词短语,指公司的决策层或管理层。
  • 否决:动词,表示拒绝或不同意。

语境理解

  • 句子描述了一个项目因为缺乏经济利益而被公司高层拒绝的情况。
  • 在商业环境中,决策往往基于经济效益,因此“无利可图”是一个重要的否决理由。

语用学分析

  • 句子在商业会议或报告中可能会被使用,传达决策的结果。
  • 语气较为正式,传达了决策的严肃性和最终性。

书写与表达

  • 可以改写为:“公司高层否决了这个项目,因为它无利可图。”
  • 或者:“由于缺乏利润,这个项目遭到了公司高层的否决。”

文化与习俗

  • 在商业文化中,利润和效益是决策的重要考量因素。
  • “无利可图”反映了商业决策的现实性和功利性。

英/日/德文翻译

  • 英文:"This project was vetoed by the company's top management because it was unprofitable."
  • 日文:"このプロジェクトは、利益が出ないため、会社の上層部によって否決されました。"
  • 德文:"Dieses Projekt wurde von der Unternehmensführung abgelehnt, weil es unrentabel war."

翻译解读

  • 英文:强调了项目的无利可图性和公司高层的决策。
  • 日文:使用了“利益が出ない”来表达“无利可图”,并保持了被动语态。
  • 德文:使用了“unrentabel”来表达“无利可图”,并保持了被动语态。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在商业决策的背景下,强调了经济效益在商业决策中的重要性。
  • 在不同的文化中,对“无利可图”的看法可能有所不同,但商业决策的基本原则通常是相似的。

相关成语

1. 【无利可图】 图:谋取。没有利益可谋求。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【否决】 否定(议案)提案被~了。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【无利可图】 图:谋取。没有利益可谋求。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

6. 【项目】 事物分成的门类。

相关查询

洞洞惺惺 洞洞惺惺 洞洞惺惺 洞洞惺惺 洞见肺腑 洞见肺腑 洞见肺腑 洞见肺腑 洞见肺腑 洞见肺腑

最新发布

精准推荐

血肉相连 一匡天下 求死不得 警锡 贞风亮节 提手旁的字 包含茱的词语有哪些 舌字旁的字 亠字旁的字 决狱断刑 烦结尾的词语有哪些 疾言怒色 采字旁的字 开道 单人旁的字 明抢暗偷 包含姝的词语有哪些 东横西倒

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词