字好书

时间: 2025-08-01 10:04:43

句子

在科学研究中,凭空臆造的结论是不可接受的。

意思

最后更新时间:2024-08-12 13:05:07

语法结构分析

句子“在科学研究中,凭空臆造的结论是不可接受的。”是一个陈述句,表达了一个肯定的观点。

  • 主语:“凭空臆造的结论”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“不可接受的”
  • 状语:“在科学研究中”

句子的时态是现在时,语态是主动语态。

词汇学习

  • 凭空臆造:指没有根据或证据地随意想象或创造。
  • 结论:指从一定的前提或证据中得出的最终观点或结果。
  • 不可接受:指不被认可或不允许。

同义词

  • 凭空臆造:无根据地设想、空想
  • 结论:结果、定论
  • 不可接受:不被允许、不认可

反义词

  • 凭空臆造:有根据地推断
  • 结论:假设、推测
  • 不可接受:可接受、认可

语境理解

句子强调在科学研究领域,任何结论都必须基于实证和逻辑推理,而不是随意的想象。这种观点反映了科学方法的核心原则,即依赖于证据和逻辑。

语用学分析

这句话可能在科学讨论、学术论文或教育场景中使用,用来强调科学研究的严谨性和客观性。它传达了一种严肃和权威的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 科学研究中,结论必须基于实证,而非凭空臆造。
  • 在科学领域,随意想象的结论是不被认可的。

文化与习俗

这句话体现了科学文化的核心价值观,即追求真理和客观性。在科学共同体中,这种观点被广泛接受,并作为评价研究质量的标准。

英/日/德文翻译

英文翻译:In scientific research, conclusions drawn out of thin air are unacceptable.

日文翻译:科学研究において、空想から導き出された結論は受け入れられない。

德文翻译:In der wissenschaftlichen Forschung sind aus der Luft gegriffene Schlussfolgerungen unzulässig.

重点单词

  • drawn out of thin air (英):凭空臆造
  • 空想から導き出された (日):凭空臆造的
  • aus der Luft gegriffene (德):凭空臆造的

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了科学研究中结论的客观性。
  • 日文翻译使用了“空想から導き出された”来表达“凭空臆造的”,保持了原意。
  • 德文翻译使用了“aus der Luft gegriffene”来表达“凭空臆造的”,同样传达了原句的核心意义。

上下文和语境分析

这句话通常出现在强调科学方法和研究伦理的文本中,如学术论文、科学教育材料或科学政策文件。它提醒研究者必须遵循科学原则,确保研究的可靠性和有效性。

相关成语

1. 【凭空臆造】 臆:主观。毫无根据地编造、虚构。

相关词

1. 【凭空臆造】 臆:主观。毫无根据地编造、虚构。

2. 【接受】 对事物容纳而不拒绝~任务 ㄧ~考验ㄧ~教训 ㄧ虚心~批评。

3. 【结论】 从前提推论出来的判断。也叫断案; 对人或事物所下的最后的论断。

相关查询

亘古未有 亘古未有 亘古未有 亘古未有 亘古未有 亘古未有 亘古未有 亘古未有 亘古新闻 亘古新闻

最新发布

精准推荐

斗筲之才 包含优的成语 冥眗亡见 结夏 象事 磞星 相对论 罪有攸归 豸字旁的字 折文旁的字 歹字旁的字 牛字旁的字 行百里者半于九十 收音机 七拉八扯 釒字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词