字好书

时间: 2025-04-29 11:53:55

句子

旅游旺季时,著名景点总是人来人往,游客络绎不绝。

意思

最后更新时间:2024-08-10 07:03:11

语法结构分析

句子:“[旅游旺季时,著名景点总是人来人往,游客络绎不绝。]”

  • 主语:“著名景点”
  • 谓语:“总是人来人往,游客络绎不绝”
  • 时态:一般现在时,表示通常或习惯性的情况。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或情况。

词汇学习

  • 旅游旺季:指旅游活动最为频繁的时期。
  • 著名景点:广为人知且吸引游客的地方。
  • 人来人往:形容人很多,来来往往不断。
  • 游客络绎不绝:形容游客连续不断,非常多。

语境理解

  • 句子描述了在旅游旺季时,著名景点的人流量非常大,游客非常多。
  • 这种描述常见于旅游宣传、新闻报道或个人游记中,用以强调景点的受欢迎程度和热闹氛围。

语用学分析

  • 使用场景:旅游相关的文章、社交媒体分享、旅游咨询等。
  • 效果:传达出景点的热闹和受欢迎程度,可能激发读者的旅游兴趣。

书写与表达

  • 可以改写为:“在旅游高峰期,知名景点总是挤满了游客,人流如织。”
  • 或者:“旅游旺季时,热门景点总是人潮汹涌,游客如云。”

文化与习俗

  • 文化意义:旅游旺季通常与节假日、学校假期等时间重合,反映了人们对休闲和旅游的重视。
  • 习俗:不同地区可能有不同的旅游旺季,这与当地的气候、节日和传统习俗有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"During the peak tourist season, famous attractions are always bustling with people, with tourists coming and going in an endless stream."
  • 日文翻译:"観光シーズンには、有名な観光地はいつも人で賑わっており、観光客が絶えず行き来しています。"
  • 德文翻译:"In der Haupturlaubszeit sind bekannte Sehenswürdigkeiten immer von Menschen überfüllt, mit Touristen, die unaufhörlich kommen und gehen."

翻译解读

  • 英文:强调了旅游旺季时景点的繁忙和人流量。
  • 日文:使用了“賑わっており”来描述景点的繁忙,表达了一种热闹的氛围。
  • 德文:使用了“überfüllt”来形容景点的拥挤,传达了人多的情况。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述旅游旺季的文章或报道中,用以强调景点的受欢迎程度和游客的密集程度。
  • 在不同的文化背景下,旅游旺季的时间和景点的受欢迎程度可能有所不同,但这种描述方式在全球范围内都是通用的。

相关成语

1. 【人来人往】 来来往往连续不断。也形容忙于应酬。

2. 【络绎不绝】 形容行人车马来来往往接连不断

相关词

1. 【人来人往】 来来往往连续不断。也形容忙于应酬。

2. 【旅游】 旅行游览:~团丨~业丨~胜地|~旺季|放假后我们将到青岛~。

3. 【旺季】 营业旺盛的季节或某种东西出产多的季节(跟“淡季”相对):空调销售~|西瓜~。

4. 【游客】 旅人;游子; 门客。古指出外投靠权贵的人; 游人。

5. 【络绎不绝】 形容行人车马来来往往接连不断

相关查询

日薄崦嵫 日薄崦嵫 日薄崦嵫 日落西山 日落西山 日落西山 日落西山 日落西山 日落西山 日落西山

最新发布

精准推荐

了不起 麻字旁的字 贝阙珠宫 促生 标树 立字旁的字 西字头的字 对床听语 家徒壁立 父字头的字 绫结尾的词语有哪些 色字旁的字 少海 深猷远计 钩开头的成语 痴心女子负心汉 逐鸟

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词