字好书

时间: 2025-04-27 06:26:47

句子

那个家庭的父亲去世后,家破人离的情景让人心酸。

意思

最后更新时间:2024-08-16 16:54:23

语法结构分析

句子:“那个家庭的父亲去世后,家破人离的情景让人心酸。”

  • 主语:“家破人离的情景”
  • 谓语:“让人心酸”
  • 宾语:“人”
  • 状语:“那个家庭的父亲去世后”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 那个家庭的父亲:指特定家庭中的男性家长。
  • 去世:指死亡,是一个正式的词汇。
  • 家破人离:形容家庭破裂,成员分散,是一个成语。
  • 情景:指某种情况下的场景或景象。
  • 让人心酸:形容情景令人感到悲伤和同情。

语境分析

句子描述了一个家庭在父亲去世后的悲惨状况,强调了家庭成员的分离和悲伤情感。这种描述在文化背景中通常与对家庭的重要性和亲情的重视有关。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某家庭不幸遭遇的同情和哀悼。使用这样的句子时,语气通常是沉重的,表达了对不幸**的深切关注。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在那个家庭的父亲离世之后,家庭破裂和成员分散的景象令人感到深深的悲伤。”
  • “父亲的去世导致了那个家庭的破碎,成员们各自离去,这一幕让人心痛。”

文化与*俗

句子中的“家破人离”反映了中文文化中对家庭完整和亲情的重视。在**文化中,家庭的稳定和和谐被视为非常重要的价值。

英/日/德文翻译

  • 英文:"After the father of that family passed away, the scene of the broken home and scattered members is heart-wrenching."
  • 日文:「あの家族の父が亡くなった後、家が壊れて家族が離散する光景は心を痛める。」
  • 德文:"Nachdem der Vater dieser Familie verstorben ist, ist die Szene eines zerbrochenen Zuhauses und zerstreuter Familienmitglieder herzzerreißend."

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即描述一个家庭在父亲去世后的悲惨状况。每种语言都通过其特定的词汇和结构来传达这种情感和情景。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论家庭悲剧、社会问题或个人经历的文本中。它强调了家庭的重要性和亲情的价值,同时也反映了社会对这类**的关注和同情。

相关成语

1. 【家破人离】 家破人亡。形容家遭不幸的惨相。

相关词

1. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

2. 【家破人离】 家破人亡。形容家遭不幸的惨相。

3. 【心酸】 心中悲痛。

4. 【情景】 感情与景色; 犹情形,情况。

5. 【父亲】 有子女的男子,是子女的父亲。

相关查询

上膘 上膘 上膘 上膘 上臣 上臣 上臣 上臣 上臣 上臣

最新发布

精准推荐

宽延 知己之遇 终身大事 鳥字旁的字 十十五五 斯德哥尔摩 跌荡放言 血字旁的字 超开头的成语 分宵达曙 包含顿的成语 龝字旁的字 色字旁的字 缶字旁的字 轿开头的词语有哪些 虚庭一步 自视不明 义山恩海

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词