时间: 2025-06-14 04:02:20
作为一名律师,她在处理案件时总是力求公私两济,既维护了法律的公正,也考虑了当事人的感受。
最后更新时间:2024-08-12 03:58:31
句子:“作为一名律师,她在处理案件时总是力求公私两济,既维护了法律的公正,也考虑了当事人的感受。”
时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一位律师在处理案件时的行为准则,强调了她不仅追求法律的公正,还考虑到当事人的感受。这种行为体现了专业性和人文关怀的结合。
句子在实际交流中可能用于赞扬某位律师的职业操守,或者在讨论法律实践时应如何平衡法律公正和人情关怀。
不同句式表达:
句子中的“公私两济”体现了中华文化中“中庸之道”的思想,即在处理事务时应平衡各方利益,不偏不倚。
英文翻译:As a lawyer, she always strives to balance public and private interests when handling cases, upholding the fairness of the law while considering the feelings of the parties involved.
日文翻译:弁護士として、彼女は**を扱う際に常に公私のバランスを図り、法律の公正さを守りながら、当事者の感情も考慮しています。
德文翻译:Als Anwältin bemüht sie sich immer, beim Bearbeiten von Fällen öffentliche und private Interessen auszugleichen, indem sie die Gerechtigkeit des Gesetzes wahrt und die Gefühle der Beteiligten berücksichtigt.
重点单词:
翻译解读:翻译时保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。
上下文和语境分析:
1. 【公私两济】 指对公家私人都有好处。
2. 【公私两济】 指对公家私人都有好处。
3. 【力求】 极力追求;尽力谋求:~公正|~提高产品质量。
4. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。
5. 【当事人】 指参加诉讼的一方,如民事诉讼中的原告、被告,刑事诉讼中的被害人、自诉人、犯罪嫌疑人、被告人等;跟事物有直接关系的人,如订立合同的双方。
6. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。
7. 【感受】 受到(影响);接受:~风寒|~到集体的温暖;接触外界事物得到的影响;体会:生活~|看到经济特区全面迅速的发展,~很深。
8. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。
9. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。
10. 【维护】 维持保护。
11. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。