字好书

时间: 2025-07-29 23:25:51

句子

这位艺术家别开蹊径,将传统绘画与现代科技结合,创作出令人惊叹的作品。

意思

最后更新时间:2024-08-12 18:43:14

语法结构分析

  1. 主语:这位艺术家
  2. 谓语:别开生面,结合,创作出
  3. 宾语:传统绘画与现代科技,作品
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 别开生面:指独创一格,与众不同。
  2. 传统绘画:指历史悠久的绘画形式,如国画、油画等。
  3. 现代科技:指当代的科学技术,如数字技术、计算机图形学等。
  4. 创作出:指通过艺术手段创造出新的作品。
  5. 令人惊叹:形容作品非常出色,让人感到惊讶和赞叹。

语境理解

句子描述了一位艺术家通过将传统绘画与现代科技相结合,创造出令人惊叹的作品。这种结合可能是在技术层面,如使用数字工具来创作传统风格的画作,或者在概念层面,如将传统绘画的主题与现代科技的主题相融合。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍或评价艺术家的创新工作。它传达了对艺术家创新精神的赞赏,同时也可能激发听众对这种艺术形式的兴趣。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位艺术家通过结合传统绘画与现代科技,创作出了令人惊叹的作品。
  • 传统绘画与现代科技的结合,使得这位艺术家的作品令人惊叹。

文化与*俗

句子中提到的“传统绘画”可能与**文化中的国画、书法等传统艺术形式有关,而“现代科技”则反映了当代社会对科技的依赖和创新。这种结合体现了文化传承与创新的结合,是当代艺术发展的一个重要趋势。

英/日/德文翻译

英文翻译:This artist has blazed a new trail by combining traditional painting with modern technology, creating works that are truly astonishing.

日文翻译:このアーティストは、伝統的な絵画と現代の技術を組み合わせることで、驚くべき作品を創造しています。

德文翻译:Dieser Künstler hat einen neuen Weg beschritten, indem er traditionelle Malerei mit moderner Technologie kombiniert und beeindruckende Werke schafft.

翻译解读

在英文翻译中,“blazed a new trail”强调了艺术家的创新和开拓精神。日文翻译中的“驚くべき作品”直接表达了作品的惊人之处。德文翻译中的“beeindruckende Werke”同样强调了作品的印象深刻。

上下文和语境分析

句子可能在艺术展览、艺术评论或艺术家介绍等场合中使用。它不仅描述了艺术家的创作方法,还强调了这种创新方法带来的艺术效果,即“令人惊叹的作品”。这种描述有助于吸引观众或读者的注意力,激发他们对艺术家及其作品的兴趣。

相关成语

1. 【别开蹊径】 另辟新路;独创一格。

相关词

1. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【别开蹊径】 另辟新路;独创一格。

4. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。

5. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

相关查询

安于故俗,溺于旧闻 安于故俗,溺于旧闻 安于故俗,溺于旧闻 安于现状 安于现状 安于现状 安于现状 安于现状 安于现状 安于现状

最新发布

精准推荐

径畛 龍字旁的字 包含琴的词语有哪些 厄字旁的字 十五个吊桶打水,七上八下 徽车 狗偷鼠窃 洋邦 强枝弱本 奇花异卉 禾字旁的字 儿字旁的字 日字旁的字 包含踚的词语有哪些 窃誉 齑身粉骨 为天下谷

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词