字好书

时间: 2025-04-27 14:55:56

句子

夜晚的海边,风声呼啸,他以为是弓影杯蛇,紧张地握紧了手中的灯笼。

意思

最后更新时间:2024-08-20 00:51:07

语法结构分析

句子:“[夜晚的海边,风声呼啸,他以为是弓影杯蛇,紧张地握紧了手中的灯笼。]”

  • 主语:他
  • 谓语:以为是、握紧
  • 宾语:弓影杯蛇、手中的灯笼
  • 时态:一般过去时(表示过去发生的动作)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 夜晚的海边:名词短语,描述时间和地点。
  • 风声呼啸:名词短语,描述环境声音。
  • 他以为是:动词短语,表示主语的认知或判断。
  • 弓影杯蛇:成语,比喻因疑神疑鬼而引起恐惧。
  • 紧张地:副词,描述主语的心理状态。
  • 握紧:动词,表示动作。
  • 手中的灯笼:名词短语,描述动作的对象。

语境理解

  • 句子描述了一个夜晚在海边的场景,风声呼啸增加了紧张气氛。
  • “弓影杯蛇”这个成语的使用,表明主语因为疑神疑鬼而感到恐惧。
  • 文化背景中,“弓影杯蛇”是一个常见的成语,用来形容因疑心而产生的恐惧。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述一个人在特定环境下的心理反应。
  • “紧张地握紧了手中的灯笼”隐含了主语的恐惧和不安。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “在风声呼啸的夜晚海边,他因误以为弓影杯蛇而紧张地握紧了灯笼。”
    • “他紧张地握紧了手中的灯笼,因为在风声呼啸的夜晚海边,他误以为看到了弓影杯蛇。”

文化与*俗

  • “弓影杯蛇”是一个**成语,源自《晋书·乐广传》,比喻因疑神疑鬼而引起恐惧。
  • 了解这个成语的历史背景和文化意义,有助于更深入地理解句子的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At the seaside at night, with the howling wind, he mistook the bow shadow for a snake in a cup, nervously gripping the lantern in his hand.
  • 日文翻译:夜の海辺で、風が唸る中、彼は弓の影を杯の蛇だと思い込み、緊張して手に持つランタンを握り締めた。
  • 德文翻译:An der Küste bei Nacht, mit dem heulenden Wind, hielt er den Bogen影子 für eine Schlange im Becher, nervös zog er das Laternen in der Hand zusammen.

翻译解读

  • 英文翻译中,“mistook the bow shadow for a snake in a cup”准确地传达了“弓影杯蛇”的含义。
  • 日文翻译中,“弓の影を杯の蛇だと思い込み”也很好地表达了成语的意思。
  • 德文翻译中,“hielt den Bogen影子 für eine Schlange im Becher”同样传达了成语的含义。

上下文和语境分析

  • 句子描述了一个具体的场景,通过“风声呼啸”和“弓影杯蛇”增加了紧张和恐惧的氛围。
  • 在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个人在特定环境下的心理反应,或者用于文学作品中营造氛围。

相关成语

相关词

1. 【呼啸】 发出高而长的声音:北风~|炮弹从头顶上~而过。

2. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。

3. 【弓影杯蛇】 见“弓影浮杯”。犹言杯弓蛇影。形容疑神疑鬼自相惊扰

4. 【灯笼】 悬挂起来的或手提的照明用具,多用细竹篾或铁丝做骨架,糊上纱或纸,里边点蜡烛。现在多用电灯做光源,用来做装饰品。

5. 【紧张】 精神处于高度准备状态,兴奋不安第一次登台,免不了有些~; 激烈或紧迫,使人精神紧张~的劳动ㄧ~动人的情节 ㄧ球赛已经进入~阶段 ㄧ工作~; 供应不足,难于应付粮食~ㄧ电力~。

相关查询

抱瓮出灌 抱瓮出灌 抱瓮出灌 抱瓮出灌 抱瓮出灌 抱瓮出灌 抱瓮出灌 抱瓮出灌 抱瓮出灌 抱玉握珠

最新发布

精准推荐

包含绕的词语有哪些 嘉猷 卑陬失色 臼字旁的字 户字头的字 支胤 偏锋 天府之国 页字旁的字 包含髓的成语 嫠不恤纬 包含淖的词语有哪些 尸字头的字 苞结尾的词语有哪些 犇走 心照神交 隹字旁的字 通达谙练 谈稼

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词