字好书

时间: 2025-04-27 11:53:45

句子

她试图用小石子填满大海,这种担雪塞井的做法显然是错误的。

意思

最后更新时间:2024-08-21 18:18:26

1. 语法结构分析

句子:“她试图用小石子填满大海,这种担雪塞井的做法显然是错误的。”

  • 主语:她
  • 谓语:试图
  • 宾语:用小石子填满大海
  • 定语:小石子(修饰宾语)
  • 状语:显然(修饰谓语)
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代一个女性。
  • 试图:动词,表示尝试做某事。
  • :介词,表示使用某种工具或方法。
  • 小石子:名词,指小的石头。
  • 填满:动词,表示充满或覆盖。
  • 大海:名词,指广阔的水域。
  • 这种:代词,指代前面提到的情况。
  • 担雪塞井:成语,比喻做无用功或徒劳无功。
  • 做法:名词,指做事的方式或方法。
  • 显然:副词,表示明显或显而易见。
  • :动词,表示判断或认定。
  • 错误的:形容词,表示不正确或不合适。

3. 语境理解

句子通过比喻“担雪塞井”来强调“用小石子填满大海”这一行为的荒谬和无用。这种表达通常用于批评那些不切实际或徒劳无功的努力。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于指出某人的行为或计划是不明智或无效的。通过使用成语和比喻,句子传达了一种讽刺或批评的语气。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她尝试用小石子填满大海,这种行为显然是徒劳无功的。
  • 用小石子填满大海,这种做法显然是错误的,正如担雪塞井一样。

. 文化与

  • 担雪塞井:这个成语源自**古代,比喻做无用功或徒劳无功。在现代汉语中,这个成语常用于批评那些不切实际或无效的努力。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:She tries to fill the sea with small stones, which is obviously a futile effort, like trying to fill a well with snow.
  • 日文:彼女は小石で海を満たそうとしているが、これは明らかに無駄な努力であり、雪で井戸を埋めるようなものだ。
  • 德文:Sie versucht, das Meer mit kleinen Steinen zu füllen, was offensichtlich ein vergeblicher Versuch ist, wie das Versuchen, einen Brunnen mit Schnee zu füllen.

翻译解读

  • 英文:句子通过“futile effort”和“like trying to fill a well with snow”来传达原文的比喻和讽刺意味。
  • 日文:使用“無駄な努力”和“雪で井戸を埋める”来表达原文的比喻和批评意味。
  • 德文:通过“vergeblicher Versuch”和“wie das Versuchen, einen Brunnen mit Schnee zu füllen”来传达原文的比喻和讽刺意味。

上下文和语境分析

句子通常用于批评那些不切实际或无效的努力。通过使用成语和比喻,句子传达了一种讽刺或批评的语气,强调行为的荒谬和无用。

相关成语

1. 【担雪塞井】 挑雪去填塞水井。比喻徒劳无功

相关词

1. 【填满】 填塞;塞满。

2. 【担雪塞井】 挑雪去填塞水井。比喻徒劳无功

3. 【错误】 不正确;与客观实际不符合:~思想|~的结论;不正确的事物、行为等:犯~|改正~。

相关查询

抑恶扬善 抑恶扬善 抑恶扬善 抑恶扬善 抓乖卖俏 抓乖卖俏 抓乖卖俏 抓乖卖俏 抓乖卖俏 抓乖卖俏

最新发布

精准推荐

毒蛇 包含谤的成语 辜攉 戈字旁的字 天恩祖德 披沙简金 見字旁的字 香字旁的字 包含择的词语有哪些 幾字旁的字 东园秘器 友执 目瞪神呆 对折 兀字旁的字 滂沱 一日三月

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词