时间: 2025-04-30 01:27:14
他在辩论赛中呶呶不休地反驳对手的观点,最终赢得了比赛。
最后更新时间:2024-08-14 21:46:03
句子描述了一个人在辩论赛中通过不断反驳对手的观点而最终获胜的情景。这可能发生在学校、大学或专业辩论比赛中,强调了辩论技巧和坚持的重要性。
在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬某人的辩论能力或描述一个具体的辩论**。语气可能是赞赏的,也可能是客观描述的。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
辩论赛在许多文化中都是一种常见的学术或社交活动,强调逻辑思维和口头表达能力。在一些文化中,辩论被视为一种重要的学*和交流方式。
英文翻译:He persistently refuted his opponent's views in the debate competition, ultimately winning the match.
日文翻译:彼は討論大会で相手の意見をひっきりなしに反論し、最終的に試合に勝ちました。
德文翻译:Er widersprach in dem Debattenwettbewerb unentwegt den Ansichten seines Gegners und gewann schließlich das Spiel.
在英文翻译中,“persistently”对应“呶呶不休地”,强调了持续性和坚持性。在日文翻译中,“ひっきりなしに”也传达了连续不断的意思。德文翻译中的“unentwegt”同样表达了不间断的反驳。
句子可能在描述一个具体的辩论比赛,或者作为对某人辩论技巧的评价。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息是关于通过反驳对手观点而获胜的。