字好书

时间: 2025-04-27 17:31:18

句子

她相信一路神祇的力量,因此在每次重要的旅行前都会进行祈祷。

意思

最后更新时间:2024-08-07 21:45:24

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:相信
  3. 宾语:一路神祇的力量
  4. 状语:在每次重要的旅行前
  5. 补语:进行祈祷

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代某个女性。
  2. 相信:动词,表示对某事持有信心或信任。
  3. 一路神祇:名词,指沿路供奉的神灵。
  4. 力量:名词,指能力或影响力。
  5. 因此:连词,表示因果关系。 *. 每次:副词,表示每一次。
  6. 重要的:形容词,表示具有重大意义或影响的。
  7. 旅行:名词,指离开家去外地。
  8. 进行:动词,表示执行或实施某事。
  9. 祈祷:名词,指向神灵祈求保佑的行为。

语境理解

句子描述了一个女性在每次重要旅行前都会向沿路的神祇祈祷,以求得神灵的保佑。这反映了她的**信仰和对神灵力量的信任。

语用学研究

在实际交流中,这种表达可能用于描述某人的*行为或信仰惯。语气的变化可能影响听者对说话者信仰态度的理解。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她每次在重要旅行前都会祈祷,因为她相信一路神祇的力量。
  • 因为相信一路神祇的力量,她总是在每次重要旅行前进行祈祷。

文化与*俗探讨

句子中提到的“一路神祇”可能与*传统文化中的路神信仰有关,这是一种在旅行前祈求平安和顺利的俗。了解这一文化背景有助于更深入地理解句子的含义。

英/日/德文翻译

英文翻译:She believes in the power of the roadside deities, so she prays before every important journey.

日文翻译:彼女は道端の神々の力を信じているので、重要な旅行のたびに祈ります。

德文翻译:Sie glaubt an die Kraft der Straßengottheiten, deshalb betet sie vor jeder wichtigen Reise.

翻译解读

在英文翻译中,“roadside deities”准确地表达了“一路神祇”的含义。日文翻译中的“道端の神々”和德文翻译中的“Straßengottheiten”也都恰当地传达了这一概念。

上下文和语境分析

句子在描述个人信仰行为时,强调了**信仰对个人行为的影响。在不同的文化和社会背景下,这种行为可能被视为正常或特殊,理解这一点有助于更全面地把握句子的含义。

相关成语

1. 【一路神祇】 指同伙的人。意含讥讽。

相关词

1. 【一路神祇】 指同伙的人。意含讥讽。

2. 【力量】 力气:人多~大|别看他个子小,~可不小;能力:尽一切~完成任务;作用;效力:这种农药的~大;能够发挥作用的人或集体:新生~。

3. 【因此】 因为这个。

4. 【旅行】 群行;结伴而行; 远行;去外地办事﹑谋生或游览; 远行的人。

5. 【相信】 互相信赖,信任; 单指信任对方; 指互相信得过的人; 认为正确或确实,不怀疑。

6. 【祈祷】 也作祷告”。基督教特指向上帝(天主)和耶稣基督呼求、感谢、赞美等。天主教还包括吁请圣母马利亚以及其他圣徒向天主和基督代求。有不出声的默祷和出声的口祷;个人单独进行的私祷和集体举行的公祷等。公祷时通常由牧师或神父领祷; 伊斯兰教与礼拜相联又非礼拜的一种宗教仪式。指穆斯林为在今世、来世得到某种慰藉而向真主提出的一种祈求。可在礼拜前后举行。

7. 【进行】 从事(某种活动):~讨论|~工作|~教育和批评|会议正在~;前进:~曲。

8. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

相关查询

指日可待 指日可待 指日可待 指日可待 指日可待 指日可待 指日可待 指日可待 指日可待 指日成功

最新发布

精准推荐

幽冤 一字旁的字 雨意云情 前所未闻 鼠豺 包含盗的词语有哪些 丶字旁的字 姝开头的词语有哪些 凤臆龙鬐 从中作梗 友结尾的成语 爿字旁的字 殃及池鱼 能写会算 人字头的字 包含冯的词语有哪些 吐芽 起锅 金字旁的字 尊结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词