时间: 2025-04-29 11:24:13
她不仅在学术上功成业就,还积极参与公益活动,赢得了社会的广泛赞誉。
最后更新时间:2024-08-12 23:22:51
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
句子描述了一个在学术领域取得成就,并且积极参与公益活动,从而获得社会广泛赞誉的人物。这种描述通常用于表彰或介绍某人的全面成就和贡献。
句子在实际交流中可能用于表彰会、媒体报道、个人介绍等场景。使用这样的句子可以传达对某人成就的认可和尊重,同时也体现了对其社会贡献的赞赏。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中“功成业就”和“赢得社会的广泛赞誉”体现了对个人成就的认可和尊重,这在许多文化中都是一种正面的评价。同时,积极参与公益活动也是许多社会所推崇的行为,体现了个人对社会的贡献和责任感。
英文翻译:She has not only achieved great success in academia but also actively participated in public welfare activities, earning widespread acclaim from society.
日文翻译:彼女は学術分野で大きな成功を収めるだけでなく、公共の福祉活動に積極的に参加し、社会から広範な賞賛を受けています。
德文翻译:Sie hat nicht nur in der Wissenschaft große Erfolge erzielt, sondern nimmt auch aktiv an gemeinnützigen Aktivitäten teil und hat so die breite Anerkennung der Gesellschaft gewonnen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【功成业就】 成:成功;业:事业。建立了功绩,事业有成就。指功绩与名利都得到。
1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。
2. 【功成业就】 成:成功;业:事业。建立了功绩,事业有成就。指功绩与名利都得到。
3. 【学术】 有系统的、较专门的学问:~界|~思想|~团体|钻研~。
4. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。
5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
6. 【赞誉】 称赞:交口~。
7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。