时间: 2025-06-13 16:27:09
爸爸口是心苗地说工作不累,但我们知道他其实很辛苦。
最后更新时间:2024-08-14 05:51:20
句子描述了一个常见的家庭场景,父亲为了不让家人担心,表面上说自己工作不累,但实际上工作很辛苦。这种表达体现了家庭成员之间的关心和理解,以及父亲对家庭的责任感和牺牲精神。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
英文翻译:“Dad says he's not tired from work, but we know he's actually very hardworking.”
日文翻译:「お父さんは仕事が楽だと言っているけど、本当はとても一生懸命働いていることを私たちは知っています。」
德文翻译:“Papa sagt, dass die Arbeit nicht mühsam ist, aber wir wissen, dass er eigentlich sehr hart arbeitet.”
在家庭对话中,这个句子可能出现在讨论家庭成员的工作状况时,强调了家庭成员之间的相互理解和支持。这种表达方式在不同文化中都有体现,但在具体表达上可能会有所不同。
1. 【其实】 实际情况;实际上﹐事实上; 实在﹐确实。
2. 【口是心苗】 犹言为心声。言语是思想的反映,从一个人的话里可以知道他的思想感情。
3. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
5. 【爸爸】 父亲。
6. 【知道】 谓通晓天地之道,深明人世之理; 认识道路; 晓得,谓对事物有所了解﹑认识; 公文用语。犹知悉。多见于诏令; 犹厉害。
7. 【辛苦】 辛劳苦累谁知盘中餐,粒粒皆辛苦|为谁辛苦为谁忙。也用于烦劳别人时表示客气、慰问大老远的送了果蔬来,真辛苦您了|这事儿少不得还要大家辛苦几天。