字好书

时间: 2025-04-27 21:29:43

句子

孩子们在幺桃秾李树下嬉戏,欢声笑语充满了整个花园。

意思

最后更新时间:2024-08-19 20:41:04

语法结构分析

句子:“孩子们在幺桃秾李树下嬉戏,欢声笑语充满了整个花园。”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:嬉戏
  • 宾语:无直接宾语,但“欢声笑语”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前或经常性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 孩子们:指儿童,是句子的主语。
  • :介词,表示位置或状态。
  • 幺桃秾李树下:指某种特定的果树下,可能是地方特色或特定品种的树。
  • 嬉戏:动词,指玩耍、游戏。
  • 欢声笑语:名词短语,形容孩子们玩耍时的快乐声音和话语。
  • 充满:动词,表示填满或遍布。
  • 整个:形容词,表示全部的。
  • 花园:名词,指种植花草的地方。

语境理解

  • 句子描述了一个孩子们在花园里玩耍的愉快场景,强调了孩子们的快乐和花园的生机。
  • 文化背景中,花园通常象征着和谐与美好,孩子们的嬉戏则象征着纯真和活力。

语用学研究

  • 句子适用于描述家庭、学校或公园中的愉快场景,传达出温馨和欢乐的氛围。
  • 在实际交流中,这样的句子可以用来分享美好的记忆或描述当前的情景。

书写与表达

  • 可以改写为:“花园里,孩子们在幺桃秾李树下尽情嬉戏,他们的欢声笑语弥漫在每一个角落。”
  • 或者:“在幺桃秾李树的庇护下,孩子们的嬉戏声和笑声填满了整个花园。”

文化与*俗

  • “幺桃秾李”可能指的是特定的果树品种,可能与地方文化或传统有关。
  • 在**文化中,花园和树木常常与自然和谐、家庭幸福等美好寓意相关联。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The children are playing under the Yao Tao Nong Li tree, and their laughter fills the entire garden.
  • 日文翻译:子供たちは幺桃秾李の木の下で遊んでおり、彼らの笑い声が庭全体に満ちています。
  • 德文翻译:Die Kinder spielen unter dem Yao Tao Nong Li Baum, und ihr Lachen füllt den gesamten Garten.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的意境和情感,准确传达了孩子们在树下玩耍的场景。
  • 日文翻译使用了相应的日语词汇,如“子供たち”(孩子们)和“笑い声”(笑声),保持了原句的情感色彩。
  • 德文翻译同样准确地表达了孩子们在树下玩耍的情景,使用了德语中的相应词汇。

上下文和语境分析

  • 句子适合用于描述一个宁静而愉快的下午,孩子们在花园中玩耍的情景。
  • 语境中,花园可能是一个家庭的后院或一个公共公园,孩子们的嬉戏是日常生活中的一部分,反映了社区的和谐与快乐。

相关成语

1. 【幺桃秾李】 夭:长得很好、很茂盛的样子;秾:花木繁茂。指艳丽争春的桃李。比喻人年少貌美。多用为祝颂婚嫁之词。

2. 【欢声笑语】 欢乐的说笑声。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【嬉戏】 游戏;玩乐。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【幺桃秾李】 夭:长得很好、很茂盛的样子;秾:花木繁茂。指艳丽争春的桃李。比喻人年少貌美。多用为祝颂婚嫁之词。

5. 【整个】 全部。

6. 【欢声笑语】 欢乐的说笑声。

7. 【花园】 (~儿);种植花木供游玩休息的场所。也叫花园子。

相关查询

反本还原 反本还原 反本还原 反本还原 反本还原 反本还原 反本还原 反正还淳 反正还淳 反正还淳

最新发布

精准推荐

黑字旁的字 捉奸捉双 带冠字的成语大全_含冠字的成语及解释 包含鹰的成语 一场空 连里竟街 子字旁的字 皮的同音字大全_汉字同音字学习 杀戮 包含舷的词语有哪些 安于一隅 鱼字旁的字 云泥异路 长字旁的字 惨礉少恩 牲开头的词语有哪些 小学描写冬天的诗_优美冬季诗句大全 横肆 榷署 冖字旁的汉字有哪些_冖字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词