字好书

时间: 2025-04-29 15:40:28

句子

尽管大家都希望向前看,但他还是忍不住旧话重提,引起了争议。

意思

最后更新时间:2024-08-23 12:21:05

语法结构分析

句子:“尽管大家都希望向前看,但他还是忍不住旧话重提,引起了争议。”

  • 主语:他
  • 谓语:忍不住旧话重提,引起了争议
  • 宾语:争议
  • 状语:尽管大家都希望向前看

这个句子是一个复合句,包含一个让步状语从句“尽管大家都希望向前看”和一个主句“但他还是忍不住旧话重提,引起了争议”。主句是陈述句,使用了一般现在时。

词汇学习

  • 尽管:表示让步,相当于英语的“although”或“even though”。
  • 向前看:比喻性地表示展望未来,不回头。
  • 忍不住:表示无法控制自己的行为或情感。
  • 旧话重提:重新提起过去的话题或事情。
  • 引起:导致某种结果或反应。
  • 争议:争论或辩论。

语境理解

这个句子描述了一个情境,其中尽管大多数人希望专注于未来,但某个人仍然坚持回顾过去的话题,这导致了争论。这可能发生在任何需要团队或集体向前看的场合,如工作环境、家庭讨论或公共论坛。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于批评某人不愿意放下过去,或者强调过去的问题仍然影响着现在。语气的变化(如使用更委婉的表达)可以减少批评的直接性,增加对话的和谐性。

书写与表达

  • “虽然大家都期待未来,他却依然执着于过去的议题,引发了辩论。”
  • “即使众人都在展望明天,他仍旧无法释怀旧事,结果导致了分歧。”

文化与习俗

这个句子反映了东方文化中对和谐与团结的重视,以及对过去问题的处理方式。在某些文化中,放下过去被视为向前迈进的重要一步。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although everyone hopes to look forward, he still can't help bringing up old issues, causing controversy.
  • 日文:みんなが前向きになりたがっているのに、彼は古い話を持ち出すのを我慢できず、論争を引き起こした。
  • 德文:Obwohl alle hoffen, vorwärts zu schauen, kann er es nicht lassen, alte Themen wieder aufzugreifen, was zu einer Kontroverse führte.

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的让步和结果关系是关键。每个语言都有其表达让步和强调的方式,因此在翻译时需要选择最合适的词汇和结构。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论团队动态、历史问题的影响或个人与集体的关系时使用。理解上下文可以帮助更准确地传达句子的意图和情感色彩。

相关成语

1. 【旧话重提】 过去说过的,现在又提起了。

相关词

1. 【争议】 犹争论”这个提法引起了争议。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

3. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

4. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。

5. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

6. 【旧话重提】 过去说过的,现在又提起了。

相关查询

捶胸跌脚 捶胸跌脚 捶胸跌脚 捶胸跌脚 捶胸跌脚 捶胸跌脚 捶胸跌脚 捶胸跌脚 捶胸跌脚 捶床拍枕

最新发布

精准推荐

化腐成奇 同字框的字 毛字旁的字 公宫 包含幕的成语 釒字旁的字 逐电追风 堪托死生 班品 支字旁的字 实音 横征暴赋 克字旁的字 铁军 军田 毫不相干

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词