时间: 2025-04-27 17:28:17
他每次搬家都拖家带口,行李多得像个小山。
最后更新时间:2024-08-21 19:39:48
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个人搬家时的情景,强调了他搬家时携带的物品非常多,以至于像一座小山。这可能反映了这个人家庭成员多或者物品多,也可能是一种夸张的表达方式,用以强调搬家的繁琐和辛苦。
在实际交流中,这样的句子可以用来说明某人搬家的困难或繁重,也可能是在开玩笑或调侃。语气的变化会影响听者对句子的理解,如果是轻松的语气,可能是在开玩笑;如果是严肃的语气,可能是在描述实际情况。
英文翻译:Every time he moves, he brings his whole family and a mountain of luggage.
日文翻译:彼が引っ越すたびに、家族全員と山のような荷物を持っていく。
德文翻译:Jedes Mal, wenn er umzieht, bringt er seine ganze Familie und einen Berg voller Gepäck mit.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【拖家带口】 带着一家大小,指受家属拖累。