时间: 2025-04-27 06:40:19
那个臭鸡蛋一打破,厨房里的人皆掩鼻。
最后更新时间:2024-08-10 07:38:43
句子:“[那个臭鸡蛋一打破,厨房里的人皆掩鼻。]”
句子为简单陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个具体的场景:一个变质的鸡蛋在厨房中被打碎,导致周围的人因为难闻的气味而掩鼻。这个场景在日常生活中较为常见,特别是在家庭或餐馆的厨房中。
句子在实际交流中用于描述一个不愉快的场景,传达了气味难闻的信息。在交流中,这种描述可能会引起听者的共鸣或厌恶感,从而达到强调气味难闻的效果。
不同句式表达:
在**文化中,鸡蛋通常象征着生命和新生。然而,臭鸡蛋则代表了腐败和不适宜食用。这个句子反映了日常生活中对食物变质的自然反应,即避免接触和食用变质的食物。
英文翻译:As soon as the rotten egg was broken, everyone in the kitchen covered their noses.
日文翻译:腐った卵が割れると、台所にいる人は皆鼻をふさいだ。
德文翻译:Sobald das verdorbene Ei zerschlagen wurde, bedeckten alle im Küchenraum ihre Nase.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【人皆掩鼻】 人人都捂住鼻子。本指秽气难闻,后指行为丑恶,谁都不愿接近。
1. 【人皆掩鼻】 人人都捂住鼻子。本指秽气难闻,后指行为丑恶,谁都不愿接近。