字好书

时间: 2025-04-27 06:40:19

句子

那个臭鸡蛋一打破,厨房里的人皆掩鼻。

意思

最后更新时间:2024-08-10 07:38:43

1. 语法结构分析

句子:“[那个臭鸡蛋一打破,厨房里的人皆掩鼻。]”

  • 主语:“那个臭鸡蛋”
  • 谓语:“打破”
  • 宾语:无直接宾语,但“打破”的动作作用于主语本身。
  • 状语:“一”表示动作的迅速性,“厨房里的人皆掩鼻”描述了动作的结果和影响。

句子为简单陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 臭鸡蛋:指变质的鸡蛋,具有难闻的气味。
  • 打破:指鸡蛋破裂,通常伴随内容物流出。
  • 厨房:烹饪食物的地方。
  • 掩鼻:用手或其他物品遮住鼻子,以避免难闻的气味。

同义词扩展

  • 臭鸡蛋:变质蛋、坏蛋
  • 打破:破裂、碎裂
  • 掩鼻:捂鼻、遮鼻

3. 语境理解

句子描述了一个具体的场景:一个变质的鸡蛋在厨房中被打碎,导致周围的人因为难闻的气味而掩鼻。这个场景在日常生活中较为常见,特别是在家庭或餐馆的厨房中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述一个不愉快的场景,传达了气味难闻的信息。在交流中,这种描述可能会引起听者的共鸣或厌恶感,从而达到强调气味难闻的效果。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 当那个臭鸡蛋被打碎时,厨房里的人都掩住了鼻子。
  • 厨房里的人因为那个臭鸡蛋的破碎而纷纷掩鼻。
  • 臭鸡蛋一碎,厨房里的人立刻掩鼻。

. 文化与

在**文化中,鸡蛋通常象征着生命和新生。然而,臭鸡蛋则代表了腐败和不适宜食用。这个句子反映了日常生活中对食物变质的自然反应,即避免接触和食用变质的食物。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:As soon as the rotten egg was broken, everyone in the kitchen covered their noses.

日文翻译:腐った卵が割れると、台所にいる人は皆鼻をふさいだ。

德文翻译:Sobald das verdorbene Ei zerschlagen wurde, bedeckten alle im Küchenraum ihre Nase.

重点单词

  • rotten egg (英) / 腐った卵 (日) / verdorbene Ei (德)
  • break (英) / 割れる (日) / zerschlagen (德)
  • kitchen (英) / 台所 (日) / Küchenraum (德)
  • cover their noses (英) / 鼻をふさぐ (日) / ihre Nase bedecken (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了动作和结果,使用了“as soon as”强调动作的迅速性。
  • 日文翻译使用了“と”来表示动作的迅速发生,同时“鼻をふさいだ”直接表达了掩鼻的动作。
  • 德文翻译使用了“sobald”来强调动作的迅速性,同时“ihre Nase bedecken”直接表达了掩鼻的动作。

上下文和语境分析

  • 在所有语言中,句子都传达了一个相似的场景:一个变质的鸡蛋被打碎,导致周围的人因为难闻的气味而掩鼻。这个场景在不同文化中都是普遍存在的,反映了人们对不良气味的自然反应。

相关成语

1. 【人皆掩鼻】 人人都捂住鼻子。本指秽气难闻,后指行为丑恶,谁都不愿接近。

相关词

1. 【人皆掩鼻】 人人都捂住鼻子。本指秽气难闻,后指行为丑恶,谁都不愿接近。

相关查询

富而不骄 富而不骄 富而不骄 富而不骄 富而不骄 富而不骄 富而不骄 富贵不傲物 富贵不傲物 富贵不傲物

最新发布

精准推荐

普天之下,莫非王土 蓦忽 心焉如割 推而广之 香字旁的字 鸠开头的词语有哪些 竟直 空室清野 尢字旁的字 防结尾的词语有哪些 知其不可为而为之 十字旁的字 馬字旁的字 安神定魄 属禽 秉枹 聿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词