字好书

时间: 2025-07-31 07:51:32

句子

他们夫妻俩总是举案齐眉,相敬如宾。

意思

最后更新时间:2024-08-09 17:06:39

语法结构分析

句子“他们夫妻俩总是举案齐眉,相敬如宾。”的语法结构如下:

  • 主语:他们夫妻俩

  • 谓语:总是举案齐眉,相敬如宾

  • 宾语:无明确宾语,谓语部分由两个并列的成语构成

  • 时态:一般现在时,表示经常性的行为或状态。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 他们夫妻俩:指一对夫妻。

  • 总是:表示经常性的行为。

  • 举案齐眉:成语,形容夫妻间互相尊重,和睦相处。

  • 相敬如宾:成语,形容夫妻间互相尊敬,如同对待宾客一样。

  • 同义词:和睦相处、互敬互爱、恩爱有加。

  • 反义词:争吵不休、互不尊重、感情破裂。

语境理解

  • 特定情境:这句话通常用于描述夫妻关系和谐,互相尊重的情景。
  • 文化背景:在**文化中,夫妻间的和谐与尊重被视为美德。

语用学研究

  • 使用场景:在描述或评价夫妻关系时使用。
  • 礼貌用语:这句话本身是一种礼貌和赞美的表达。
  • 隐含意义:强调夫妻间的和谐与尊重。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他们夫妻俩始终和睦相处,互相尊重。
    • 这对夫妻总是彼此尊重,关系和谐。

文化与*俗

  • 文化意义:在**传统文化中,夫妻间的和谐与尊重被高度重视。
  • 成语典故
    • 举案齐眉:源自《左传·宣公十五年》,形容夫妻间互相尊重。
    • 相敬如宾:源自《左传·僖公二十三年》,形容夫妻间互相尊敬。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:They always respect each other and live in harmony, treating each other like honored guests.
  • 日文翻译:彼ら夫婦はいつも互いに敬い合い、調和して暮らしています。
  • 德文翻译:Sie respektieren sich immer gegenseitig und leben in Harmonie, als ob sie sich wie verehrte Gäste behandelten.

翻译解读

  • 重点单词

    • respect (尊重)
    • harmony (和谐)
    • honored guests (尊贵的客人)
  • 上下文和语境分析

    • 这句话强调了夫妻间的相互尊重和和谐关系,适用于描述任何文化背景下夫妻关系的理想状态。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这句话的语法结构、词汇含义、语境、语用学、表达方式以及文化背景,同时也提供了多语言的翻译对照和解读。

相关成语

1. 【举案齐眉】 案:古时有脚的托盘。送饭时把托盘举得跟眉毛一样高。后形容夫妻互相尊敬。

2. 【相敬如宾】 形容夫妻互相尊敬,象对待宾客一样。

相关词

1. 【举案齐眉】 案:古时有脚的托盘。送饭时把托盘举得跟眉毛一样高。后形容夫妻互相尊敬。

2. 【相敬如宾】 形容夫妻互相尊敬,象对待宾客一样。

相关查询

心里有底 心里有底 心里有底 心里有底 心里有底 心醉神迷 心醉神迷 心醉神迷 心醉神迷 心醉神迷

最新发布

精准推荐

瓜字旁的字 两面性 无耻下流 双套飞车 疏客 术结尾的成语 达官贵人 足字旁的字 贪墨败度 兀字旁的字 包含戈的成语 言多语失 女字旁的字 斗字旁的字 诗牢 包含溽的词语有哪些 判状 一腔热血

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词