字好书

时间: 2025-04-28 23:47:12

句子

他们俩的恩怨,经过这次调解,总算一世两清了。

意思

最后更新时间:2024-08-07 08:11:44

语法结构分析

  1. 主语:“他们俩的恩怨”
  2. 谓语:“经过这次调解,总算一世两清了”
  3. 宾语:无明显宾语,但“恩怨”可以视为隐含的宾语。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  1. 他们俩:指两个人。
  2. 恩怨:指彼此之间的恩惠和怨恨。
  3. 经过:表示通过某种过程或手段。
  4. 调解:指通过第三方介入解决争端。
  5. 总算:表示经过一段时间或努力后终于达到某种状态。 *. 一世两清:指彻底解决,不再有任何纠葛。

语境分析

句子描述了两个人之间的恩怨通过调解得到了彻底解决。这种情境通常出现在法律、家庭或社会关系中,强调了和解的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对和解结果的满意或欣慰。语气平和,表达了积极的情感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “经过这次调解,他们俩的恩怨终于彻底解决了。”
  • “这次调解使得他们俩的恩怨得以一世两清。”

文化与*俗

“一世两清”是一个成语,源自传统文化,意味着彻底解决,不再有任何纠葛。这个成语体现了人对和解和彻底解决问题的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:"After this mediation, the grievances between the two of them are finally settled once and for all."

日文翻译:"この調停を経て、彼ら二人の恨みはようやく完全に解決された。"

德文翻译:"Nach dieser Vermittlung sind die Streitigkeiten zwischen den beiden endgültig beigelegt."

翻译解读

在英文翻译中,“once and for all”强调了彻底解决的意味。日文翻译中,“完全に解決された”也表达了同样的意思。德文翻译中,“endgültig beigelegt”同样强调了问题的彻底解决。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述和解或调解结果的上下文中,强调了通过第三方介入解决争端的重要性,以及和解带来的积极影响。

相关成语

1. 【一世两清】 旧指兄弟两人都是清明廉正的官吏。

相关词

1. 【一世两清】 旧指兄弟两人都是清明廉正的官吏。

2. 【他们俩】 他们两个人。

3. 【恩怨】 恩惠和仇恨(多偏指仇恨)~分明ㄧ不计个人~。

相关查询

挨风缉缝 挨风缉缝 挨风缉缝 挨风缉缝 挨风缉缝 挨风缉缝 挨风缉缝 挨风缉缝 挨风缉缝 挫骨扬灰

最新发布

精准推荐

污史 吐哺捉发 比屋可诛 没撩没乱 躅足 聿字旁的字 采字头的字 子字旁的字 钳梏 牙嫂 示字旁的字 門字旁的字 参开头的词语有哪些 匹夫无罪 包含昏的成语 哄堂大笑 囚徒 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词