字好书

时间: 2025-06-11 19:13:44

句子

那个恶霸在村里的所作所为,真是人神同愤。

意思

最后更新时间:2024-08-10 07:44:50

语法结构分析

句子:“那个恶霸在村里的所作所为,真是人神同愤。”

  • 主语:“那个恶霸”
  • 谓语:“所作所为”
  • 宾语:无明确宾语,但“所作所为”隐含了宾语的意味
  • 状语:“在村里的”
  • 补语:“真是人神同愤”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 恶霸:指横行霸道、欺压他人的人。同义词有“暴徒”、“恶棍”。
  • 所作所为:指某人所做的行为。同义词有“行为”、“举动”。
  • 人神同愤:形容某人的行为极其恶劣,连神明都感到愤怒。同义词有“天怒人怨”、“众怒难犯”。

语境理解

句子描述了一个恶霸在村里的恶劣行为,这些行为引起了村民和神明的共同愤怒。这种表达常见于对极端恶劣行为的谴责,强调行为的严重性和普遍的反感。

语用学分析

句子用于强烈谴责某人的行为,表达出说话者对此行为的极度不满和愤怒。在实际交流中,这种表达通常用于正式或严肃的场合,以强调行为的严重性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “那个恶霸在村里的行为,真是令人发指。”
  • “村民们对那个恶霸的行为感到极度愤怒。”

文化与*俗

“人神同愤”这个成语体现了传统文化中对道德和正义的高度重视。在文化中,神明被视为正义和道德的象征,因此当某人的行为连神明都感到愤怒时,说明其行为极其恶劣。

英/日/德文翻译

  • 英文:The actions of that bully in the village are truly outrageous.
  • 日文:あの村の悪党の行いは、まったく神も人も怒るべきだ。
  • 德文:Die Taten dieses Schurken im Dorf sind wirklich empörend.

翻译解读

  • 英文:强调行为的极端恶劣和普遍的反感。
  • 日文:使用了“神も人も怒るべきだ”来表达同样的强烈谴责。
  • 德文:使用了“empörend”来表达行为的令人愤怒。

上下文和语境分析

句子通常出现在对恶劣行为的谴责或讨论中,强调行为的严重性和普遍的反感。在不同的文化和语境中,类似的表达可能会有不同的词汇和结构,但核心意义是相似的,即对极端恶劣行为的强烈谴责。

相关成语

1. 【人神同愤】 人和神都愤恨。形容民愤极大。

2. 【所作所为】 指人所做的事。

相关词

1. 【人神同愤】 人和神都愤恨。形容民愤极大。

2. 【恶霸】 独霸一方,欺压人民的坏人。

3. 【所作所为】 指人所做的事。

相关查询

儿皇帝 儿皇帝 儿皇帝 儿皇帝 儿皇帝 允执厥中 允执厥中 允执厥中 允执厥中 允执厥中

最新发布

精准推荐

阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 缘鹄饰玉 髟字旁的字 进面 踒闪 劲健 辵字旁的字 四字头的字 梁孟相敬 方字旁的字 螫针 垂堂之戒 包含僩的词语有哪些 抽黄对白 靖言庸回 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 黹字旁的字 鄙騣

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词