字好书

时间: 2025-04-28 10:18:01

句子

他们俩虽然同班多年,但分浅缘薄,始终没有成为好朋友。

意思

最后更新时间:2024-08-12 16:29:09

语法结构分析

句子:“他们俩虽然同班多年,但分浅缘*,始终没有成为好朋友。”

  • 主语:他们俩
  • 谓语:没有成为
  • 宾语:好朋友
  • 状语:虽然同班多年,但分浅缘*,始终

句子为陈述句,时态为现在完成时,表达了一种持续的状态。

词汇学*

  • 他们俩:指两个人,强调两者之间的关系。
  • 同班:在同一个班级学*。
  • 多年:时间较长。
  • **分浅缘***:缘分不深,关系不紧密。
  • 始终:一直,强调时间的持续性。
  • 没有成为:未能达到某种状态。
  • 好朋友:亲密的朋友。

语境理解

句子描述了两个人虽然长时间在同一个班级学*,但由于缘分不深,始终未能建立起深厚的友谊。这可能反映了人际关系中的某种无奈或遗憾。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某两人关系的观察或评价。使用“分浅缘*”这样的表达,可能带有一定的文雅和含蓄,避免了直接批评或指责。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管他们俩同班多年,友谊却始终未能加深。
  • 他们俩虽然长时间在同一个班级,但友谊并未因此而深厚。

文化与*俗

“分浅缘*”是一个带有传统文化色彩的表达,强调了缘分和命运在人际关系中的作用。这反映了人对缘分的重视和理解。

英/日/德文翻译

英文翻译:Although they have been in the same class for many years, their bond is shallow and their connection weak, and they have never become close friends.

日文翻译:彼らは何年も同じクラスでしたが、縁が浅く、絆が*く、いつまでも親友になれませんでした。

德文翻译:Obwohl sie schon seit vielen Jahren in der gleichen Klasse sind, ist ihre Verbindung dünn und ihre Verbundenheit gering, und sie sind nie enge Freunde geworden.

翻译解读

  • 英文:强调了“bond”和“connection”的浅*,以及未能成为“close friends”的遗憾。
  • 日文:使用了“縁が浅く”和“絆がく”来表达缘分和关系的浅
  • 德文:强调了“Verbindung”和“Verbundenheit”的*弱,以及未能成为“enge Freunde”的遗憾。

上下文和语境分析

句子可能在描述一段学校生活中的遗憾,或者是对人际关系的一种反思。在不同的文化和社会背景下,人们对“缘分”和“友谊”的理解可能有所不同,但普遍都能感受到其中的情感色彩。

相关成语

1. 【分浅缘薄】 旧时称缘分浅薄。

相关词

1. 【他们俩】 他们两个人。

2. 【分浅缘薄】 旧时称缘分浅薄。

3. 【同班】 班列相同; 同一个班。指学校班的组织; 同一个班。指军队的基层单位; 同一个班。指工厂的作业班。

4. 【始终】 指从开始到最后的整个过程:贯彻~;表示从头到尾;一直:~不懈|~不赞成他的看法。

5. 【成为】 变成。

6. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

7. 【没有】 犹没收。

8. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

相关查询

任达不拘 任达不拘 任重道远 任重道远 任重道远 任重道远 任重道远 任重道远 任重道远 任重道远

最新发布

精准推荐

一路风尘 毙结尾的成语 走漏天机 水字旁的字 棋结尾的词语有哪些 衣食税租 生死未卜 又字旁的字 骨字旁的字 鲠欷 戈字旁的字 包含谏的成语 山高水险 破瓦颓垣 材优干济 头陀行 夸开头的成语 参劾 反犬旁的字 包含祯的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词