字好书

时间: 2025-07-19 16:28:52

句子

他的数学天赋并世无两,多次在国际比赛中获奖。

意思

最后更新时间:2024-08-19 20:19:59

语法结构分析

  1. 主语:“他的数学天赋”
  2. 谓语:“并世无两”、“多次在国际比赛中获奖”
  3. 宾语:无明确宾语,但“多次在国际比赛中获奖”可以视为谓语的补充说明。

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 他的:代词,指代某个人。
  2. 数学天赋:名词短语,指在数学方面的天赋或才能。
  3. 并世无两:成语,意思是独一无二,没有可以相比的。
  4. 多次:副词,表示次数多。
  5. 在国际比赛中:介词短语,表示比赛的范围或地点。 *. 获奖:动词短语,表示赢得奖项。

语境理解

句子描述了一个在数学方面具有非凡天赋的人,并且他在国际比赛中多次获奖,强调了他的卓越才能和成就。

语用学分析

句子可能在表扬或介绍某人的成就时使用,传达出对这个人才能的赞赏和认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在数学领域的才华无人能及,屡次在国际赛事中夺魁。
  • 他的数学才能举世无双,多次荣膺国际比赛奖项。

文化与*俗

“并世无两”这个成语体现了**文化中对独特性和卓越性的重视。在国际比赛中获奖也反映了全球化的背景下,个人才能的认可超越了国界。

英/日/德文翻译

英文翻译:His mathematical talent is unparalleled in the world, and he has won numerous awards in international competitions.

日文翻译:彼の数学の才能は世界で無比であり、国際大会で何度も受賞している。

德文翻译:Sein mathematisches Talent ist weltweit einzigartig, und er hat in internationalen Wettbewerben mehrere Preise gewonnen.

翻译解读

英文翻译中,“unparalleled”对应“并世无两”,“numerous awards”对应“多次获奖”。日文翻译中,“世界で無比”对应“并世无两”,“何度も受賞”对应“多次获奖”。德文翻译中,“weltweit einzigartig”对应“并世无两”,“mehrere Preise gewonnen”对应“多次获奖”。

上下文和语境分析

句子可能在介绍某位数学家的成就、教育背景或特殊才能时使用,强调其在国际舞台上的卓越表现和认可。

相关成语

相关词

1. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。

2. 【天赋】 个人生来所具有的生理特点。个人大脑的生理结构和禀赋的某些差别,是后天才智发展的物质基础。但人的聪明才智只能通过后天的社会实践才能真正形成。

3. 【并世无两】 举世无双

4. 【数学】 研究现实世界的空间形式和数量关系的学科,包括算术、代数、几何、三角、微积分等。

5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

相关查询

搥床捣枕 搥床捣枕 搥床捣枕 搥床捣枕 搥床捣枕 搥床捣枕 搥床捣枕 搥床捣枕 搥床捣枕 搠枪使棒

最新发布

精准推荐

黄字旁的字 陈开头的词语有哪些 横击 湫仄 沾袍 小字头的字 兀字旁的字 众心成城 弃疾 鼻字旁的字 女字旁的字 成败荣枯 功高盖世 生开头的成语 至高至上 酿郁 成双成对

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词