字好书

时间: 2025-04-29 04:06:14

句子

政府为了改善交通状况,兴事动众,启动了一项大规模的道路改造工程。

意思

最后更新时间:2024-08-12 05:14:43

1. 语法结构分析

  • 主语:政府
  • 谓语:启动
  • 宾语:一项***的道路改造工程
  • 状语:为了改善交通状况,兴事动众

句子为陈述句,使用了一般现在时态,主动语态。

2. 词汇学*

  • 政府:指国家或地方的行政管理机构。
  • 改善:使变得更好。
  • 交通状况:指道路、车辆、行人等的流动情况。
  • 兴事动众:动员大量人力物力。
  • 启动:开始进行某项活动或工程。
  • ***:涉及范围广,影响大。
  • 道路改造工程:对现有道路进行升级或改建的工程项目。

3. 语境理解

句子描述了政府为了解决交通问题而采取的积极措施,体现了政府对公共设施改善的重视。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于新闻报道、政府公告或公众讨论中,传达政府改善民生的决心和行动。

5. 书写与表达

  • 政府为了提升交通流畅性,动员了大量资源,开始了一项庞大的道路升级项目。
  • 为了优化交通环境,政府发起了一项宏大的道路改造计划,动员了众多人力物力。

. 文化与

句子反映了政府在公共事务中的责任感和行动力,体现了社会对基础设施改善的期待和文化价值观。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The government, in order to improve traffic conditions, mobilized a large number of people and resources to initiate a massive road renovation project.
  • 日文翻译:政府は交通状況を改善するために、多くの人々と資源を動員し、大規模な道路改修工事を始めました。
  • 德文翻译:Die Regierung hat, um den Verkehrsfluss zu verbessern, eine große Anzahl von Menschen und Ressourcen mobilisieren lassen, um ein riesiges Straßenumbau-Projekt zu starten.

翻译解读

  • 英文:强调了政府动员大量人力物力以改善交通状况的行动。
  • 日文:突出了政府为了改善交通状况而动员众多人力物力的决心。
  • 德文:强调了政府为了提升交通流畅性而发起的***道路改造工程。

上下文和语境分析

句子可能在讨论城市发展、基础设施建设或政府政策时出现,强调了政府在改善民生方面的努力和成效。

相关成语

1. 【兴事动众】 指运用大批人力。

相关词

1. 【兴事动众】 指运用大批人力。

2. 【启动】 犹劳动,劳驾; 发动;开动。

3. 【工程】 土木建筑或其他生产、制造部门用比较大而复杂的设备来进行的工作,如土木工程、机械工程、化学工程、采矿工程、水利工程等; 泛指某项需要投入巨大人力和物力的工作菜篮子~(指解决城镇蔬菜、副食供应问题的规划和措施)。

4. 【改善】 改变原有情况使好一些~生活ㄧ~两国邦交。

5. 【改造】 就原有的事物加以修改或变更,使适合需要~低产田; 从根本上改变旧的、建立新的,使适应新的形势和需要~思想ㄧ劳动能~世界。

6. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。

相关查询

感深肺腑 感愧无地 感愧无地 感愧无地 感愧无地 感愧无地 感愧无地 感愧无地 感愧无地 感愧无地

最新发布

精准推荐

河海不择细流 珰结尾的词语有哪些 行险徼幸 冯驩弹铗 水字旁的字 四点底的字 牛字旁的字 斋庐 包含崛的词语有哪些 夫唱妇随 知表不知里 绞丝旁的字 包含鼬的词语有哪些 黎黔 弓字旁的字 淑人 固执 内朝官

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词