时间: 2025-04-27 10:11:00
他对那本古籍的执着到了千金买骨的程度,即使价格再高也决心要买下。
最后更新时间:2024-08-13 18:53:02
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个人对一本古籍的极度珍视和渴望,愿意不惜一切代价购买。这可能反映了个人对文化遗产的尊重和热爱,或者对特定知识的追求。
句子在实际交流中可能用于描述某人对某物的极端执着,强调其决心和意愿。这种表达方式可能带有一定的夸张成分,用于强调情感的强烈。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
千金买骨是一个成语,源自《战国策·齐策四》,原文是“千金市骨”,比喻不惜重金求取人才或珍宝。在这里,它被用来形容对古籍的极度珍视。
英文翻译:His obsession with that ancient book is such that he is willing to pay any price, even if it means spending a fortune.
日文翻译:彼はその古書に対する執着があまりにも強く、たとえ高価であっても必ず買い取る決意だ。
德文翻译:Seine Besessenheit von diesem alten Buch ist so groß, dass er bereit ist, jeden Preis zu zahlen, selbst wenn es bedeutet, ein Vermögen auszugeben.
在英文翻译中,"obsession"强调了强烈的情感和执着,"willing to pay any price"表达了不惜一切代价的决心。
在日文翻译中,"執着"表示强烈的执着,"必ず買い取る決意"强调了坚定的购买决心。
在德文翻译中,"Besessenheit"表示强烈的执着,"bereit ist, jeden Preis zu zahlen"表达了愿意支付任何代价的决心。
句子可能在讨论文化遗产、古籍收藏或个人追求的情境中使用。它强调了个人对特定物品的极端珍视和决心,可能用于描述收藏家的行为或对文化遗产的尊重。
1. 【千金买骨】 花费千金,买千里马的骨头。比喻招揽人才的迫切。