字好书

时间: 2025-08-02 13:16:14

句子

在新闻报道中,记者的嬉笑怒骂皆成文章,让新闻更加生动有趣。

意思

最后更新时间:2024-08-16 09:58:58

语法结构分析

句子:“在新闻报道中,记者的嬉笑怒骂皆成文章,让新闻更加生动有趣。”

  • 主语:“记者的嬉笑怒骂”
  • 谓语:“成”
  • 宾语:“文章”
  • 状语:“在新闻报道中”,“让新闻更加生动有趣”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 记者:新闻工作者,负责收集和报道新闻的人。
  • 嬉笑怒骂:形容人的各种情绪和态度,包括高兴、生气、责骂等。
  • :都,全部。
  • 文章:这里指新闻报道的内容。
  • 生动有趣:形容事物形象鲜明,引人入胜。

语境理解

句子描述了记者在新闻报道中的表现,无论是高兴还是生气,都能转化为吸引人的新闻内容。这反映了记者的专业能力和新闻的多样性。

语用学分析

句子强调了记者在新闻报道中的重要作用,他们的各种情绪和态度都能转化为新闻内容,使得新闻更加吸引人。这在实际交流中强调了记者的职业素养和新闻的吸引力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “记者的喜怒哀乐在新闻报道中都能转化为引人入胜的文章。”
  • “新闻报道因记者的嬉笑怒骂而变得生动有趣。”

文化与习俗

句子中“嬉笑怒骂皆成文章”反映了记者的职业特点,即能够将各种情绪和态度转化为新闻内容。这与新闻行业的文化背景和社会习俗有关,强调了新闻的多样性和记者的专业性。

英/日/德文翻译

英文翻译:In news reporting, the reporter's joy, laughter, anger, and scolding all become articles, making the news more vivid and interesting.

日文翻译:ニュース報道では、記者の喜び、笑い、怒り、叱責がすべて記事になり、ニュースをより生き生きと面白くします。

德文翻译:In der Nachrichtenberichterstattung werden die Freude, Lachen, Zorn und Tadel des Reporters zu Artikeln, die die Nachrichten lebendiger und interessant machen.

翻译解读

  • 英文:强调了记者在新闻报道中的多样性和新闻的生动性。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,强调了记者的情绪如何转化为新闻内容。
  • 德文:突出了记者在新闻报道中的作用,以及新闻的吸引力和生动性。

上下文和语境分析

句子在新闻行业的语境中具有重要意义,强调了记者的职业素养和新闻的多样性。在不同的文化和社会背景下,记者的角色和新闻的呈现方式可能有所不同,但这个句子强调了新闻的吸引力和记者的专业性。

相关成语

1. 【嬉笑怒骂】 嬉:游戏。比喻不论什么题材和形式,都能任意发挥,写出好文章来。

相关词

1. 【嬉笑怒骂】 嬉:游戏。比喻不论什么题材和形式,都能任意发挥,写出好文章来。

2. 【新闻】 报社、通讯社、广播电台、电视台等报道的消息:~记者|~广播|采访~;泛指社会上最近发生的事情:你刚从乡下回来,有什么~给大家说说。

3. 【更加】 表示程度上又深了一层或者数量上进一步增加或减少:公家的书,应该~爱护|天色渐亮,晨星~稀少了。

4. 【记者】 通讯社、报刊、广播电台、电视台等采访新闻和写通讯报道的专职人员。

相关查询

文不尽意 文不尽意 文不尽意 文不尽意 文不尽意 文不尽意 文人墨客 文人墨客 文人墨客 文人墨客

最新发布

精准推荐

一生愧辱 母字旁的字 前不巴村,后不着店 丰屋延灾 领衣 磬竹难书 诸若此类 癶字旁的字 应和 糹字旁的字 文字旁的字 口字旁的字 峙结尾的词语有哪些 抛头露脸 鼎镬刀锯 快快 趋结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词