字好书

时间: 2025-08-01 10:04:40

句子

这位艺术家在音乐界的伟绩丰功,激励了无数后辈。

意思

最后更新时间:2024-08-10 17:59:51

语法结构分析

句子:“这位艺术家在音乐界的伟绩丰功,激励了无数后辈。”

  • 主语:这位艺术家
  • 谓语:激励了
  • 宾语:无数后辈
  • 定语:在音乐界的伟绩丰功(修饰主语)

句子为陈述句,使用了一般现在时态,被动语态(虽然“激励”是主动动作,但句子强调的是“后辈”被激励的事实)。

词汇学*

  • 艺术家:指从事艺术创作或表演的人。
  • 音乐界:指与音乐相关的行业或领域。
  • 伟绩丰功:指伟大的成就和功绩,常用来赞扬某人的卓越贡献。
  • 激励:激发鼓励,使产生动力。
  • 无数:数量非常多,难以计数。
  • 后辈:指晚辈,通常指年轻一代的人。

语境理解

句子在特定情境中赞扬某位艺术家的成就对年轻一代的影响。文化背景中,对艺术家的成就给予高度评价是一种常见的社会*俗。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬和肯定某位艺术家的贡献,具有正面激励的效果。使用“伟绩丰功”这样的词汇体现了对艺术家的尊重和敬意。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位艺术家的卓越成就,鼓舞了众多年轻艺术家。
  • 无数后辈因这位艺术家的伟大贡献而受到启发。

文化与*俗

句子中“伟绩丰功”体现了对艺术家的尊重和赞扬,这种表达方式在**文化中常见,用于强调个人的卓越成就和对社会的积极影响。

英/日/德文翻译

  • 英文:The remarkable achievements of this artist in the music industry have inspired countless successors.
  • 日文:このアーティストの音楽界での偉大な業績は、無数の後継者に影響を与えました。
  • 德文:Die beeindruckenden Leistungen dieses Künstlers in der Musikbranche haben zahlreiche Nachfolger inspiriert.

翻译解读

  • 英文:强调了艺术家的“remarkable achievements”和“inspired countless successors”。
  • 日文:使用了“偉大な業績”和“影響を与えました”来表达相同的含义。
  • 德文:使用了“beeindruckenden Leistungen”和“inspiriert”来传达艺术家的伟大成就和对后辈的影响。

上下文和语境分析

句子通常出现在对艺术家的专题报道、颁奖典礼或纪念活动中,用于强调艺术家的贡献和对后辈的积极影响。在不同的文化和社会背景中,这种表达方式都体现了对艺术家的尊重和赞扬。

相关成语

1. 【伟绩丰功】 伟大的功绩。同“丰功伟绩”。

相关词

1. 【伟绩丰功】 伟大的功绩。同“丰功伟绩”。

2. 【后辈】 后一代或后几代的人,指子孙;同行中年轻的或资历浅的人。

3. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

4. 【激励】 激发鼓励:~将士。

5. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

相关查询

片接寸附 片接寸附 片接寸附 片接寸附 片接寸附 片接寸附 片瓦无存 片瓦无存 片瓦无存 片瓦无存

最新发布

精准推荐

凵字底的字 惊心眩目 捉贼要赃,捉奸要双 依葫芦画瓢 手字旁的字 测景台 鸟字旁的字 地塌天荒 骄儿騃女 慌怕 里字旁的字 渴雨 此结尾的词语有哪些 量小力微 玉字旁的字 通体

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词