时间: 2025-06-17 04:48:05
他的勤奋程度已经无以复加,每天都在图书馆学习到深夜。
最后更新时间:2024-08-22 23:16:54
句子:“他的勤奋程度已经无以复加,每天都在图书馆学*到深夜。”
时态:现在完成时(“已经无以复加”)和一般现在时(“每天都在图书馆学*到深夜”)。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了一个非常勤奋的人,他的努力程度已经达到了极限,每天都坚持在图书馆学到很晚。这种描述可能在鼓励学、强调自律或表扬某人的努力时使用。
句子在实际交流中可能用于表扬某人的努力,或者在讨论学态度和惯时引用。语气是肯定和赞扬的。
不同句式表达相同意思:
句子中提到的“图书馆”和“学到深夜”反映了重视教育和学的文化价值观。在**文化中,勤奋和努力被视为美德,这种描述符合这种文化背景。
英文翻译:His diligence has reached an unprecedented level, studying in the library until late at night every day.
日文翻译:彼の勤勉さはもうこれ以上ないほどで、毎日図書館で深夜まで勉強しています。
德文翻译:Seine Fleißigkeit hat ein unerreichtes Niveau erreicht, er studiert jeden Tag im Bibliothek bis spät in die Nacht.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【无以复加】 不可能再增加。指程度达到了极点。