时间: 2025-06-13 18:26:27
在那个时代,他被誉为天下文宗,其思想和作品被广泛传颂。
最后更新时间:2024-08-15 21:21:27
句子“在那个时代,他被誉为天下文宗,其思想和作品被广泛传颂。”的语法结构如下:
句子时态为过去时,语态为被动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个历史时期内,某位文学巨匠因其卓越的思想和作品而受到广泛的尊崇和传颂。这反映了当时社会对文学和思想的高度重视。
句子在实际交流中可能用于描述历史人物的成就,或者在文学、历史讨论中引用。其语气和隐含意义强调了该人物的卓越地位和影响力。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“天下文宗”反映了古代对文学和思想家的尊崇。这与传统文化中对文学和知识的重视有关,如“文以载道”等观念。
英文翻译:In that era, he was hailed as the literary master of the world, and his thoughts and works were widely celebrated.
日文翻译:その時代、彼は天下の文宗として称えられ、その思想と作品は広く讃えられた。
德文翻译:In jener Zeit wurde er als der literarische Meister der Welt gefeiert, und seine Gedanken und Werke wurden weit und breit gepriesen.
句子可能在讨论历史人物、文学成就或文化传承的上下文中使用,强调了该人物在文学领域的卓越贡献和深远影响。
1. 【天下文宗】 指受天下众人尊崇的文章大家。