字好书

时间: 2025-04-27 08:47:14

句子

他设计的方案被公司采纳了,他感到像心如意。

意思

最后更新时间:2024-08-11 04:37:59

语法结构分析

句子:“[他设计的方案被公司采纳了,他感到像心如意。]”

  1. 主语:他
  2. 谓语:感到
  3. 宾语:像心如意
  4. 从句:他设计的方案被公司采纳了
    • 主语:他设计的方案
    • 谓语:被采纳了
    • 宾语:无

时态:过去时(采纳了) 语态:被动语态(被采纳了) 句型:陈述句

词汇分析

  1. :代词,指某个人。
  2. 设计:动词,指创造或规划。
  3. 方案:名词,指计划或提议。
  4. :助词,用于被动语态。
  5. 公司:名词,指商业组织。 *. 采纳:动词,指接受或采用。
  6. 感到:动词,指感觉到或认为。
  7. 像心如意:成语,形容事情完全符合心意。

语境分析

句子描述了一个人设计的方案被公司接受,他因此感到非常满意。这个情境通常出现在工作或项目管理中,表明个人的努力得到了认可和回报。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来表达个人的成就感和满足感。使用“像心如意”这个成语增加了表达的深度和情感色彩。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他的方案被公司接受了,他感到非常满意。
  • 公司采纳了他的设计方案,他觉得一切都很完美。

文化与*俗

“像心如意”是一个成语,源自古代的玉器“如意”,象征着吉祥和满足。这个成语在文化中常用来形容事情发展得非常顺利,完全符合个人的期望。

英/日/德文翻译

英文翻译:His design proposal was adopted by the company, and he felt as if everything was as he wished.

日文翻译:彼のデザイン案が会社に採用され、彼はまるで心に叶うかのように感じた。

德文翻译:Sein Entwurf wurde von der Firma angenommen, und er hatte das Gefühl, als ob alles so wäre, wie er es sich wünschte.

翻译解读

在英文翻译中,“as if everything was as he wished”准确地传达了“像心如意”的含义。日文翻译中的“まるで心に叶うかのように感じた”和德文翻译中的“als ob alles so wäre, wie er es sich wünschte”也都很好地表达了原句的情感和意义。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在工作或学术环境中,用来描述个人的成就和满足感。在不同的文化和社会背景中,“像心如意”这个成语可能会有不同的理解和感受,但总体上都是表达一种愿望得到满足的积极情感。

相关成语

1. 【像心如意】 指顺心如意。

相关词

1. 【像心如意】 指顺心如意。

2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

3. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

4. 【方案】 工作的计划:教学~|建厂~;制定的法式:汉语拼音~。

5. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。

6. 【采纳】 接受(意见、建议、要求):~群众意见。

相关查询

云泥异路 云泥异路 云泥异路 云泥异路 云泥异路 云泥异路 云泥异路 云泥异路 云泥异路 云泥殊路

最新发布

精准推荐

咏风嘲月 三撇旁的字 邦宝 丈母 朝不保暮 柱小倾大 玄字旁的字 订开头的词语有哪些 伏法受诛 兵不逼好 釆字旁的字 天崩地塌 马字旁的字 免除 包含店的词语有哪些 龜字旁的字 实值

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词