字好书

时间: 2025-07-19 22:34:01

句子

这个奖项颁给了一个名实难副的人,他的实际能力并没有达到获奖的标准。

意思

最后更新时间:2024-08-14 17:03:57

语法结构分析

句子:“这个奖项颁给了一个名实难副的人,他的实际能力并没有达到获奖的标准。”

  • 主语:这个奖项
  • 谓语:颁给
  • 宾语:一个名实难副的人
  • 定语:名实难副(修饰“人”)
  • 从句:他的实际能力并没有达到获奖的标准(解释说明“名实难副的人”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 奖项:指授予某人的荣誉或奖励。
  • 颁给:授予,给予。
  • 名实难副:名声与实际能力不相符。
  • 实际能力:指某人的真实能力或技能。
  • 达到:满足或符合某个标准。
  • 标准:衡量事物的准则或水平。

语境理解

句子表达了对某人获得奖项的不满或质疑,认为该人的实际能力不足以匹配所获得的荣誉。这种表达可能在批评或讨论奖项公正性的情境中出现。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某人获奖的不认同或批评。语气可能带有批评或不满的情绪。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这个奖项授予了一个名不副实的人,他的能力远未达到获奖的要求。
  • 他的实际能力与所获奖项的名声不相匹配,这个奖项颁给他显得有些不妥。

文化与*俗

句子中“名实难副”是一个成语,源自**传统文化,强调名声与实际能力的一致性。在讨论奖项或荣誉时,这种表达体现了对公正性和真实性的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:This award was given to a person whose reputation does not match his actual abilities, as his capabilities do not meet the criteria for winning.
  • 日文:この賞は、名前と実力が一致しない人に与えられました。彼の実際の能力は受賞基準に達していません。
  • 德文:Dieser Preis wurde einer Person verliehen, deren Ruf seinen tatsächlichen Fähigkeiten nicht entspricht, da seine Leistungen die Kriterien für den Gewinn nicht erfüllen.

翻译解读

  • 英文:句子直接表达了奖项授予了一个名声与实际能力不符的人,强调了该人的能力未达到获奖标准。
  • 日文:句子使用了“名前と実力が一致しない”来表达“名实难副”,并明确指出该人的实际能力未达到获奖标准。
  • 德文:句子通过“Ruf seinen tatsächlichen Fähigkeiten nicht entspricht”来表达“名实难副”,并强调了该人的能力未达到获奖标准。

上下文和语境分析

句子可能在讨论奖项公正性、能力评估或社会评价的上下文中出现。语境可能涉及对某人获奖的质疑或批评,反映了社会对荣誉与实际能力匹配的期望。

相关成语

1. 【名实难副】 名声大,实际才能与名声不相称。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【名实难副】 名声大,实际才能与名声不相称。

3. 【奖项】 指某一种奖划分的不同类别,也指某一项奖:大赛共设九类~|获得了最高~。

4. 【实际】 客观存在的事物或情况:一切从~出发|理论联系~;实有的;具体的:举一个~的例子来说明|~工作|~行动;合乎事实的:这种想法不~|计划订得很~。

5. 【标准】 衡量事物的准则技术~ㄧ实践是检验真理的唯一~; 本身合于准则,可供同类事物比较核对的事物~音ㄧ~时。

6. 【能力】 掌握和运用知识技能所需的个性心理特征。一般分为一般能力与特殊能力两类,前者指大多数活动共同需要的能力,如观察力、记忆力、思维力、想像力、注意力等;后者指完成某项活动所需的能力,如绘画能力、音乐能力等。

相关查询

无所施其技 无所施其技 无所施其技 无所施其技 无所施其技 无所施其技 无所施其技 无所施其技 无所施其术 无所施其术

最新发布

精准推荐

飙举电至 理所 清闲自在 骑鹤扬州 儿字旁的字 看景生情 贫突 豸字旁的字 倒八字的字 天无二日,民无二主 心领神悟 九鼎大吕 肉字旁的字 池中之物 飠字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词