时间: 2025-04-27 14:45:00
她的演讲虽然内容丰富,但表达方式太璞不完,缺乏吸引力。
最后更新时间:2024-08-16 00:24:59
句子:“[她的演讲虽然内容丰富,但表达方式太璞不完,缺乏吸引力。]”
主语:她的演讲
谓语:虽然内容丰富,但表达方式太璞不完,缺乏吸引力
宾语:无明显宾语,但“表达方式”可以视为间接宾语
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:复合句,包含一个主句和一个从句(虽然...但...)
她的演讲:指某位女性的演讲活动
内容丰富:指演讲中包含大量信息或材料
表达方式:指演讲者传达信息的方法或风格
太璞不完:形容表达方式原始或未经雕琢,不够完善
缺乏吸引力:指演讲未能引起听众的兴趣或注意
同义词:
反义词:
英文翻译:Although her speech is rich in content, the way she expresses it is too crude and lacks appeal.
日文翻译:彼女のスピーチは内容が豊富ですが、表現方法が粗雑で、魅力に欠けています。
德文翻译:Obwohl ihre Rede inhaltlich reich ist, ist die Art und Weise, wie sie es ausdrückt, zu roh und mangelt an Reiz.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【太璞不完】 太璞:未治之玉。璞经过加工,就失去了天然的形态。旧时比喻读书人出来作官,就丧失了纯洁。