字好书

时间: 2025-07-19 11:36:17

句子

那位将军的战功赫赫,名垂万古,被后人敬仰。

意思

最后更新时间:2024-08-14 16:52:31

1. 语法结构分析

句子:“那位将军的战功赫赫,名垂万古,被后人敬仰。”

  • 主语:“那位将军的战功”
  • 谓语:“赫赫”、“名垂万古”、“被后人敬仰”
  • 宾语:无直接宾语,但“被后人敬仰”中的“后人”可以视为间接宾语。

句子为陈述句,使用了一般现在时,表达的是一种持续的状态或普遍的事实。

2. 词汇学*

  • 那位将军:指特定的某位将军,强调其身份和地位。
  • 战功赫赫:形容战功非常显著,赫赫表示显著、显赫。
  • 名垂万古:指名声流传千古,表示其影响力和贡献长久不衰。
  • 被后人敬仰:表示后代人对这位将军的尊敬和崇拜。

3. 语境理解

句子描述了一位将军的卓越战功和深远影响,通常用于赞扬历史上的英雄人物。这种表述常见于历史文献、纪念碑文或对英雄人物的颂扬中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中常用于正式场合,如历史讲座、纪念活动等。其语气庄重,表达了对英雄人物的崇高敬意。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “那位将军因其显赫的战功而名垂青史,受到后人的无限敬仰。”
  • “后人对那位将军的显赫战功和千古留名深感敬仰。”

. 文化与

句子中蕴含了传统文化中对英雄人物的崇拜和尊敬。类似的表达在历史文献中常见,如“名垂青史”、“千古流芳”等。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The exploits of that general are illustrious, his name will be remembered throughout the ages, and he is revered by later generations.
  • 日文翻译:その将軍の戦功は顕著で、名は永遠に残り、後世の人々に敬われている。
  • 德文翻译:Die Heldentaten dieses Generals sind berühmt, sein Name wird für alle Zeiten bestehen, und er wird von späteren Generationen verehrt.

翻译解读

  • 英文:强调将军的显赫战功和永恒的名声,以及后人的尊敬。
  • 日文:使用“顕著”和“永遠に残り”来表达将军的显著战功和永恒名声。
  • 德文:使用“berühmt”和“für alle Zeiten bestehen”来表达将军的著名战功和永恒名声。

上下文和语境分析

句子通常出现在对历史人物的赞扬或纪念中,强调其战功的显著性和对后世的影响。在不同的文化和语言中,类似的表达都体现了对英雄人物的崇高敬意和深远影响。

相关成语

1. 【名垂万古】 指名声永远流传。

相关词

1. 【名垂万古】 指名声永远流传。

2. 【将军】 将 5.; 比喻给人出难题,使人为难他当众将了我一军,要我表演舞蹈。

3. 【战功】 战争中所立的功劳。

4. 【敬仰】 敬重仰慕他是青年们~的导师。

5. 【赫赫】 显著盛大的样子:~有名|战功~。

相关查询

天上石麟 天上石麟 天上石麟 天上石麟 天上石麟 天上石麟 天上地下,惟我独尊 天上地下,惟我独尊 天上地下,惟我独尊 天上地下,惟我独尊

最新发布

精准推荐

包含灌的词语有哪些 口字旁的字 彑字旁的字 貌是心非 商论 持禄保位 金鸡竿 风流佳事 怒容可掬 佞开头的词语有哪些 车字旁的字 调控 言字旁的字 鬥字旁的字 私历 萧爽 冬夏青青 木结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词