时间: 2025-04-23 18:06:27
她的服装设计总是侔色揣称,既时尚又不失优雅。
最后更新时间:2024-08-10 22:17:52
这个句子可能在描述一位服装设计师的作品,强调她的设计总是恰到好处,既符合时尚潮流又不失优雅。这种描述可能出现在时尚杂志、设计师个人介绍或服装展览的介绍中。
这个句子在实际交流中可能用于赞美或评价某位设计师的作品。使用“侔色揣称”这样的成语增加了句子的文雅和深度,适合在正式或专业的场合使用。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“侔色揣称”这个成语源自**古代文学,体现了中华文化中对事物完美平衡的追求。在现代语境中,这个成语的使用体现了对传统文化的传承和现代应用。
英文翻译:Her fashion designs are always well-proportioned, being both fashionable and elegant.
日文翻译:彼女のファッションデザインはいつもバランスが取れており、流行にも優雅さを失わない。
德文翻译:Ihre Modedesigns sind immer gut abgestimmt und gleichzeitig modern und elegant.
在翻译中,“侔色揣称”被解释为“well-proportioned”或“バランスが取れている”,强调了设计的平衡和协调。这种翻译保留了原句的深层含义,同时使其更易于国际读者理解。
这个句子可能在讨论时尚设计时使用,强调设计师的作品不仅跟随潮流,还保持了一定的优雅和品味。这种描述适合在专业的设计评论或时尚讨论中使用,以突出设计师的独特风格和技艺。