字好书

时间: 2025-04-29 07:21:00

句子

每当台风来临,东海扬尘的景象总是让人印象深刻。

意思

最后更新时间:2024-08-09 10:28:38

语法结构分析

句子:“每当台风来临,东海扬尘的景象总是让人印象深刻。”

  • 主语:“东海扬尘的景象”
  • 谓语:“让人印象深刻”
  • 状语:“每当台风来临”

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,描述了一个普遍现象。

词汇学*

  • 台风:指热带气旋,特别是在东亚地区。
  • 东海:指**东部的海域。
  • 扬尘:指尘土被风吹起,形成飞扬的景象。
  • 景象:指所看到的景色或场面。
  • 印象深刻:指给人留下深刻印象。

语境理解

这个句子描述了台风来临时的自然现象,东海扬尘的景象给人留下深刻印象。这种描述可能出现在天气预报、自然科学文章或个人日记中。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述自然灾害的壮观场面,或者用于提醒人们台风的威力。语气的变化可能取决于说话者的意图,是警示还是赞叹。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “台风来临时,东海扬起的尘土总是令人难以忘怀。”
  • “每当台风来袭,东海的扬尘景象总能深深打动人心。”

文化与*俗

文化中,台风被视为自然灾害,但同时也被赋予了一定的神秘色彩。东海在历史上有着重要的地位,与许多神话和传说相关。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Whenever a typhoon approaches, the sight of dust rising over the East China Sea always leaves a deep impression."
  • 日文:"台風が来るたびに、東シナ海で舞い上がる塵の光景はいつも印象深い。"
  • 德文:"Immer wenn ein Taifun naht, hinterlässt das Bild von Staub, der über dem Ostchinesischen Meer aufsteigt, immer einen tiefen Eindruck."

翻译解读

  • 英文:强调了台风来临时的东海扬尘景象给人留下的深刻印象。
  • 日文:使用了“舞い上がる”来描述尘土飞扬的景象,增加了动态感。
  • 德文:使用了“hinterlässt”来表达留下印象的动作,强调了景象的持久影响。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论自然灾害、环境保护或气候变化的文章中出现,用于强调自然现象的壮观和人类对此的反应。

相关成语

1. 【东海扬尘】 大海变陆地,扬起灰尘。比喻世事变化很大。

相关词

1. 【东海扬尘】 大海变陆地,扬起灰尘。比喻世事变化很大。

2. 【印象】 客观事物在人的头脑里留下的迹象:深刻的~|他给我的~很好。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【景象】 现象;状况:太平~|一派欣欣向荣的~。

5. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

相关查询

差堪自慰 差堪自慰 差堪自慰 差堪自慰 差堪自慰 差堪自慰 差堪自慰 差堪自慰 差堪自慰 差慰人意

最新发布

精准推荐

试録 知难而退 金帛珠玉 奎阁 药膏 消减 衣字旁的字 隹字旁的字 士字旁的字 笔扫千军 仰天大笑 艸字旁的字 整重 忙开头的成语 安之若命 青字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词