字好书

时间: 2025-07-19 15:19:45

句子

在那个小镇上,凤友鸾谐的夫妻关系是大家学习的榜样。

意思

最后更新时间:2024-08-12 12:11:48

语法结构分析

句子:“在那个小镇上,凤友鸾谐的夫妻关系是大家学*的榜样。”

  • 主语:凤友鸾谐的夫妻关系
  • 谓语:是
  • 宾语:大家学*的榜样
  • 状语:在那个小镇上

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 凤友鸾谐:形容夫妻关系和谐美好,源自**古代神话中的凤凰和鸾鸟,常用来比喻夫妻恩爱。
  • 夫妻关系:指夫妻之间的相互关系。
  • 大家:指许多人,众人。
  • *的榜样*:指值得学的好榜样。

语境分析

句子描述了一个小镇上,一对夫妻的关系非常和谐,成为其他人学*的典范。这反映了社会对和谐家庭关系的重视,以及在特定文化背景下,人们对于模范夫妻的推崇。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某对夫妻的关系,或者在讨论家庭和谐时作为例证。它传达了一种积极的社会价值观,即和谐的夫妻关系是值得推崇和学*的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 那个小镇上的凤友鸾谐夫妻,他们的关系是众人学*的典范。
  • 在那个小镇上,大家都在学*凤友鸾谐夫妻的和谐关系。

文化与*俗

  • 凤友鸾谐:这个成语蕴含了**传统文化中对和谐夫妻关系的理想化描述。
  • *的榜样:在文化中,榜样往往被视为学*和模仿的对象,体现了社会对正面行为的鼓励。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that small town, the harmonious couple relationship of Feng and Luan is a model for everyone to learn from.
  • 日文翻译:あの小さな町では、鳳と鸞の調和した夫婦関係がみんなが学ぶ手本となっている。
  • 德文翻译:In diesem kleinen Ort ist die harmonische Ehe von Feng und Luan ein Vorbild, das alle lernen sollen.

翻译解读

  • 英文:强调了“和谐”和“学*”的概念。
  • 日文:使用了“調和した”来表达“和谐”,并且“手本”指“榜样”。
  • 德文:使用了“harmonische”来表达“和谐”,并且“Vorbild”指“榜样”。

上下文和语境分析

句子可能在讨论家庭价值观、社会模范或者夫妻关系的话题中出现。它强调了和谐夫妻关系的社会价值和教育意义,反映了特定文化中对家庭和谐的重视。

相关成语

1. 【凤友鸾谐】 比喻男女间情投意合。同“凤友鸾交”。

相关词

1. 【凤友鸾谐】 比喻男女间情投意合。同“凤友鸾交”。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

3. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

4. 【榜样】 作为仿效的人或事例(多指好的):好~|你先带个头,做个~让大家看看。

相关查询

心无挂碍 心无挂碍 心无挂碍 心无挂碍 心无挂碍 心无挂碍 心无挂碍 心无挂碍 心摇胆战 心摇胆战

最新发布

精准推荐

病状 辱结尾的成语 拔丁抽楔 研深覃精 冤陷 壤结尾的成语 巛字旁的字 坐无虚席 包含洋的词语有哪些 隔壁撺椽 三撇旁的字 水字旁的字 田单 分愿 铢称寸量 尽结尾的词语有哪些 片字旁的字 闪电 戈字旁的字 秦结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词