时间: 2025-04-27 23:56:38
他徒劳往返于公司和客户之间,却始终无法达成任何交易。
最后更新时间:2024-08-20 07:30:58
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
反义词:
句子描述了一个人在公司和客户之间来回奔波,但始终无法完成任何商业交易。这可能反映了市场竞争激烈、客户需求难以满足或个人谈判技巧不足等问题。
句子在实际交流中可能用于表达对某人努力但未获成功的同情或批评。语气的变化(如同情、讽刺、批评)会影响句子的实际含义。
不同句式表达:
句子中没有明显的文化或习俗元素,但“徒劳往返”可能隐含了东方文化中对努力和结果的重视。
英文翻译:He futilely travels back and forth between the company and the clients, yet fails to close any deals.
日文翻译:彼は会社とクライアントの間を無駄に行き来しているが、どの取引も成立させることができない。
德文翻译:Er vergeblich hin und her reist zwischen der Firma und den Kunden, aber schließt keine Geschäfte ab.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在讨论商业谈判、销售策略或个人工作效率的上下文中出现。理解句子的语境有助于更准确地把握其含义和潜在的情感色彩。
1. 【徒劳往返】 徒劳:白花力气。来回白跑。
1. 【交易】 买卖商品~市场 ㄧ做了一笔~◇不能拿原则做~。
2. 【任何】 指示代词。不论什么:~人都要遵纪守法|我们能够战胜~困难。
3. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。
4. 【始终】 指从开始到最后的整个过程:贯彻~;表示从头到尾;一直:~不懈|~不赞成他的看法。
5. 【客户】 旧时指以租佃为生的人家(跟‘主户’相对); 旧时指外地迁来的住户; 工厂企业或经纪人称来往的主顾;客商展销的新产品受到国内外~的欢迎。
6. 【徒劳往返】 徒劳:白花力气。来回白跑。
7. 【无法】 无视法纪; 没有办法。
8. 【达成】 经商谈后得到(结果)、形成(意见):~协议。