时间: 2025-07-29 03:51:31
她的绘画作品在国际展览上令闻广誉,获得了高度评价。
最后更新时间:2024-08-10 11:08:56
句子时态为一般过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
句子描述了一位女性艺术家的作品在国际展览中获得了广泛的赞誉和高度评价,这通常意味着她的作品在艺术界具有一定的影响力和认可度。
这句话可能在艺术评论、新闻报道或艺术家个人介绍中使用,用以强调作品的成就和影响力。语气温和,表达了对艺术家及其作品的尊重和赞赏。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“令闻广誉”这个成语体现了**文化中对名声和荣誉的重视。在国际展览上获得高度评价,也反映了艺术家在国际艺术界的地位和影响力。
英文翻译:Her paintings received widespread acclaim and high praise at the international exhibition.
日文翻译:彼女の絵画作品は国際展覧会で広く賞賛され、高い評価を得た。
德文翻译:Ihre Gemälde erhielten bei der internationalen Ausstellung breite Anerkennung und hohes Lob.
在英文翻译中,“widespread acclaim”和“high praise”分别对应“令闻广誉”和“高度评价”,准确传达了原句的含义。日文和德文翻译也保持了原句的语境和情感色彩。
这句话通常出现在艺术相关的上下文中,如艺术家的个人简介、艺术展览的报道或艺术评论中。它强调了艺术家在国际舞台上的成就和认可,对于提升艺术家的形象和知名度具有重要作用。
1. 【令闻广誉】 令:美、善;闻:名声。美好的名声,很大的荣誉。