时间: 2025-04-27 06:30:05
她在家庭中代越庖俎,不仅照顾孩子,还经常帮助丈夫处理工作上的事务。
最后更新时间:2024-08-10 10:45:28
句子描述了一个女性在家庭中的多重角色,不仅承担了照顾孩子的责任,还积极参与到丈夫的工作中,体现了现代家庭中性别角色的灵活性和相互支持。
这句话可能在家庭成员之间的日常交流中使用,表达对这位女性的赞赏和肯定。在不同的语境中,语气可能会有所变化,比如在正式的场合可能会更加正式和尊重。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“代越庖俎”是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》,原意是指厨师不在时,其他人代替厨师做饭。在这里,它被用来形容一个人超越自己的职责范围去帮助别人,这在现代社会中被视为一种积极的合作和互助精神。
英文翻译:She takes on tasks beyond her role at home, not only taking care of the children but also frequently assisting her husband with work-related matters.
日文翻译:彼女は家庭で自分の役割を超えて、子供の世話をするだけでなく、夫の仕事の問題にも頻繁に手助けをしています。
德文翻译:Sie übernimmt Aufgaben, die über ihre Rolle im Haushalt hinausgehen, nicht nur die Kinder zu betreuen, sondern auch ihrem Mann bei beruflichen Angelegenheiten häufig zu helfen.
在翻译过程中,保持了原句的意思和语境,同时注意到了不同语言在表达上的细微差别。例如,在日文中,“自分の役割を超えて”直接对应了“代越庖俎”的概念,而在德文中,“Aufgaben, die über ihre Rolle im Haushalt hinausgehen”也准确地传达了这一含义。
这句话可能在描述一个现代家庭中的女性角色,强调了她在家庭和工作之间的平衡和贡献。在不同的文化和社会背景下,这样的描述可能会引起不同的反应和理解。在一些文化中,这种多重角色的承担可能被视为正常和值得赞扬的,而在其他文化中,可能会有不同的期望和评价标准。
1. 【代越庖俎】 比喻越出本分,代行其事。
1. 【丈夫】 男子。指成年男子; 男子。指男孩子; 妻称夫为丈夫; 犹言大丈夫。指有所作为的人。
2. 【事务】 事情料事务,察民俗|办理机关事务|事务繁多; 琐碎繁杂的具体工作事务主义者|整天陷在事务堆里不能自拔; 世事,社会情况世间事务|不谙事务的孩子|他又住在这山旮旯子里,外间事务,一概不知。
3. 【代越庖俎】 比喻越出本分,代行其事。
4. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。
5. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。
6. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
7. 【照顾】 照顾。
8. 【理工】 理科和工科的并称。
9. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。