字好书

时间: 2025-04-29 04:17:31

句子

他的论文无可非难,得到了专家的一致好评。

意思

最后更新时间:2024-08-23 00:05:33

1. 语法结构分析

句子:“他的论文无可非难,得到了专家的一致好评。”

  • 主语:“他的论文”
  • 谓语:“得到了”
  • 宾语:“专家的一致好评”
  • 状语:“无可非难”

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态。

2. 词汇学*

  • 无可非难:表示没有任何可以指责或批评的地方,完美无缺。
  • 得到了:表示获得了某种结果或反馈。
  • 专家:指在某一领域有专门知识和技能的人。
  • 一致好评:表示所有人都给予了正面的评价。

同义词扩展

  • 无可非难:完美无瑕、无懈可击
  • 得到了:获得、收到
  • 一致好评:众口一词、一致赞扬

3. 语境理解

这个句子通常出现在学术或专业评审的语境中,表明某人的论文质量非常高,得到了业内专家的广泛认可和正面评价。

4. 语用学研究

在实际交流中,这个句子可以用来自我肯定或赞扬他人的学术成就。它传达了一种积极和肯定的语气,通常用于正式的学术或专业场合。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他的论文质量极高,赢得了专家的广泛赞誉。
  • 专家们对这篇论文给予了高度评价,认为它无可挑剔。

. 文化与

在**文化中,学术成就被高度重视,因此得到专家的一致好评是对个人学术能力的极高认可。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:His thesis is beyond reproach and has received unanimous praise from experts.

日文翻译:彼の論文は非難の余地がなく、専門家から一致して高く評価されています。

德文翻译:Seine Arbeit ist unanfechtbar und hat bei den Experten einhellig gute Kritiken erhalten.

重点单词

  • beyond reproach (英):无可指责
  • 非難の余地がなく (日):无可非难
  • unanfechtbar (德):无可争议

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的肯定和正面评价的语气。
  • 日文翻译使用了“非難の余地がなく”来表达“无可非难”,并保持了原文的正面评价。
  • 德文翻译使用了“unanfechtbar”来表达“无可非难”,并强调了专家的一致好评。

上下文和语境分析

  • 在所有翻译中,都强调了论文的高质量和专家的正面评价,符合原文的语境和意图。

相关成语

1. 【无可非难】 无可指责。

相关词

1. 【一致】 没有分歧:看法~|步调~;一同;一齐:~对外。

2. 【专家】 指在学术﹑技艺等方面有专门研究或特长的人; 指学术上的某一家。

3. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。

4. 【无可非难】 无可指责。

5. 【论文】 评论文人及其文章。三国魏曹丕有《典论.论文》。亦泛指谈论文章; 讨论﹑研究某种问题的文章。

相关查询

七大家 七大家 七大家 七大家 七大家 七大家 七大家 七大家 七夕乞巧 七夕乞巧

最新发布

精准推荐

风木叹 包含籀的词语有哪些 求生不得 汤开头的词语有哪些 遗芬余荣 不公不法 柳七 鲐背苍耈 三点水的字 噪口 艮字旁的字 窗结尾的词语有哪些 肥肠满脑 判子 白字旁的字 高字旁的字 草间 克字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词