时间: 2025-04-27 12:08:47
这户人家的家生子儿个个勤劳能干,帮助家里分担了不少农活。
最后更新时间:2024-08-16 16:55:33
句子“这户人家的家生子儿个个勤劳能干,帮助家里分担了不少农活。”的语法结构如下:
句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一户人家的孩子们都非常勤劳和能干,他们帮助家庭承担了很多农业工作。这反映了农村家庭中孩子们从小参与劳动的传统和*俗。
这句话可能在家庭内部或社区中用来表扬或称赞这户人家的孩子们。它传达了一种积极的社会评价和认可。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
在**农村,孩子们从小参与家庭劳动是一种传统。这不仅帮助家庭分担了工作,也是教育孩子责任感和勤劳精神的一种方式。
英文翻译:Every child of this family is diligent and capable, helping the family share a lot of farm work.
日文翻译:この家族の子供たちはみんな勤勉で有能で、家族の農作業を分け合っています。
德文翻译:Jedes Kind dieser Familie ist fleißig und fähig und hilft der Familie, viel Landarbeit zu teilen.
这句话可能在描述农村生活或家庭劳动的背景下使用,强调孩子们的勤劳和对家庭的贡献。在不同的文化和语境中,这种描述可能会有不同的社会和文化含义。
1. 【家生子儿】 奴婢生的子女仍在主家服役的人。