时间: 2025-07-19 06:34:35
面对无法挽回的错误,他呼天叩地,后悔莫及。
最后更新时间:2024-08-14 21:52:02
句子:“面对无法挽回的错误,他呼天叩地,后悔莫及。”
主语:他
谓语:呼天叩地,后悔莫及
宾语:无直接宾语,但“面对无法挽回的错误”作为状语,描述了情境。
时态:一般现在时,表示当前的状态或情感。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或情感状态。
面对:to face, to confront
无法挽回:irreversible, irretrievable
错误:mistake, error
呼天叩地:to call out to heaven and knock on earth,形容极度悲痛或绝望。
后悔莫及:to regret deeply, to regret too late
同义词:
反义词:
英文翻译:Facing an irreversible mistake, he calls out to heaven and knocks on earth, regretting too late.
日文翻译:取り返しのつかない間違いに直面して、彼は天を呼び、地を叩き、後悔がたい。
德文翻译:Konfrontiert mit einem nicht mehr zu ändernden Fehler, ruft er zum Himmel und klopft auf die Erde, zu spät bereut er.
重点单词:
翻译解读:这些翻译准确传达了原句的情感和意义,保持了原文的强烈情感和无法挽回的遗憾。
上下文和语境分析:这些翻译在不同的语言和文化背景下,都能传达出面对无法挽回的错误时的极度悲痛和后悔。