字好书

时间: 2025-04-28 01:05:14

句子

这次演讲比赛,他的表现得輶如毛,赢得了评委的一致好评。

意思

最后更新时间:2024-08-20 08:35:14

语法结构分析

  1. 主语:他的表现
  2. 谓语:赢得了
  3. 宾语:评委的一致好评
  4. 状语:这次演讲比赛
  5. 定语:輶如毛(形容词短语,修饰“表现”)

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  1. 这次:指示代词,指代特定的演讲比赛。
  2. 演讲比赛:名词短语,指一种活动。
  3. 他的表现:名词短语,指某人在比赛中的表现。
  4. 輶如毛:形容词短语,形容表现非常出色,轻盈如毛。
  5. 赢得了:动词短语,表示获得。 *. 评委:名词,指评判比赛的人。
  6. 一致好评:名词短语,指所有评委都给予的正面评价。

语境分析

句子描述了某人在一次演讲比赛中的出色表现,这种表现如此出色以至于赢得了所有评委的一致好评。这种描述通常用于强调某人的能力或成就。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某人的成就,表达对其表现的认可和赞赏。这种表达方式在正式场合或表扬他人时常见。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在这次演讲比赛中表现出色,赢得了所有评委的一致好评。
  • 这次演讲比赛,他的表现令人印象深刻,获得了评委的一致赞誉。

文化与*俗

“輶如毛”是一个比喻,形容某物非常轻盈或出色。这种表达方式在**文化中常见,用于形容某人的技艺或表现非常出色。

英/日/德文翻译

英文翻译:In this speech contest, his performance was as light as a feather, earning unanimous praise from the judges.

日文翻译:このスピーチコンテストで、彼の演技は軽く毛のようで、審査員から一致した賞賛を得た。

德文翻译:Bei diesem Redewettbewerb war seine Leistung so leicht wie ein Haar, was ihm einheitliches Lob der Richter einbrachte.

翻译解读

在不同语言中,“輶如毛”这一表达可能需要适当的翻译和解释,以确保目标语言的读者或听众能够理解其比喻意义。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述比赛结果、表扬个人成就的上下文中。这种表达强调了个人在特定活动中的卓越表现,以及这种表现如何得到权威人士的认可。

相关成语

1. 【得輶如毛】 輶:轻。德行轻得如同羽毛一般。指实行仁政并不困难,而在于其是否有志向。

相关词

1. 【一致】 没有分歧:看法~|步调~;一同;一齐:~对外。

2. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。

3. 【得輶如毛】 輶:轻。德行轻得如同羽毛一般。指实行仁政并不困难,而在于其是否有志向。

4. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

5. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

6. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

流水行云 流水行云 流水行云 流水行云 流水行云 流年似水 流年似水 流年似水 流年似水 流年似水

最新发布

精准推荐

王字旁的字 包含随的成语 业字旁的字 依山临水 拽布披麻 敲冰玉屑 一生一代 儿字旁的字 箬帽 耸耸 抢步 洗肠涤胃 婉辞 札手舞脚 几字旁的字 忽结尾的成语 血字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词